Книга Три капли на стакан, страница 58 – Анна Орлова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Три капли на стакан»

📃 Cтраница 58

Что же он затеял?

– Не скучайте, – Бишоп потрепал меня по плечу и выскочил на лестницу.

Только дверь – тяжелая, дубовая – хлопнула, отрезая комнату от звука шагов.

– Тут еще осталось, – предложил Эллиот, взяв кофейник. – Чистая посуда тоже. Будете?

– Да, – я вздохнула и перебралась за стол.

Не заставлять же благородного мне прислуживать! Еще оскорбится.

– Значит, ничего полезного не узнали? – осведомился Эллиот, передавая мне чашку.

На столе перед ним лежала газета.

Семейный завтрак, да и только!

– Ничего, – подтвердила я, отпив кофе. – А у вас?

Он довольно улыбнулся и чуть подался вперед.

– Я с уловом. Любовник мисс Мастерс… Ну, догадаетесь?

– Тот набриолиненный красавчик? – предположила я. – Секретарь ее отца.

На смуглом лице Эллиота мелькнула тень удивления.

– Верно, – медленно кивнул он. – Откуда вы знаете?

– Предположила, – пожала плечами я и глотнула кофе. – Не зря же Мастерс лишил наследства их всех скопом!

– Логично, – он одобрительно кивнул.

– И что вы теперь будете делать? – поинтересовалась я. – Арестуете?

Он сжал тонкие губы, затем качнул головой.

– Нет оснований. То, что она завела любовника, пусть даже забеременела от него, еще неподсудно. Тем более что он даже не женат.

– Хм, – я рассматривала свои ногти. Где носит Бишопа? – Тогда зачем убивать? Если они заодно, то какой смысл? Поженились бы и все.

Он хмыкнул:

– Вряд ли им хотелось прозябать в нищете. Мастерс не был поборником морали, но на дочку у него были свои планы. А тут бедный секретарь!

– О-о-о, – протянула я. – И Мастерс бы наверняка его выгнал без рекомендаций. Дочку бы за кого-нибудь пристроил, невелика проблема. Или вообще родила бы в деревне и отдала ребенка на усыновление.

– Вот именно! – подтвердил Эллиот с досадой. – Мотив есть, возможность есть… Но как доказать?

– Пугнуть, – предложил Бишоп с порога. – И поймать на горячем.

Я вздрогнула. И как просочился?

Руки у него были заняты подносом.

– Сам принес! – похвастался он. – Для дорогих гостей!

И ухмыльнулся, сгружая свою ношу на стол.

– Хорошая мысль, – одобрительно кивнул Эллиот. – Только как? Подставить приманку, якобы свидетеля? Клюнут ли?

Я хмыкнула. Вот и поговорили охотник с рыбаком.

И отодвинула газету, чтобы Бишоп мог выгрузить снедь…

– Мальчики, – позвала я тихо, чтобы не спугнуть мысль. – А у меня идея.

И только потом сообразила, что ляпнула.

Моргнула. Брови Эллиота поползли вверх, а Бишоп захохотал.

– Ну ты даешь! – одобрительно заметил он, отсмеявшись, и цапнул бутерброд.

– Что за идея? – поинтересовался лейтенант.

– Если они заказывали поддельные паспорта, то собирались бежать, так? – начала я. – Значит, боятся… И если дать понять, что их вот-вот арестуют… Думаю, попытаются удрать.

– Не поверят, – перебил Эллиот, щуря темные глаза и пальцами отбивая дробь. – Сейчас им разумнее затаиться. – И добавил с досадой: – И мне не позволят давить. А следователь по делу Дадли «не заметит» подозрительные бумаги.

– Тут два варианта, – подумав, заключила я. – Первый – вы продолжите играть влюбленного. И, якобы потеряв голову, предупредите мисс Мастерс о найденных документах…

Лейтенант поморщился.

– Не пойдет, – возразил он. – Она не такая дура.

– Тогда второй, – вздохнула я и похлопала ладонью по сложенной газете. – Подкинем это репортерам. Пусть раздуют историю в сенсацию, они это любят.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь