Онлайн книга «Три капли на стакан»
|
От плиты отчетливо запахло пригорающим рагу. Надо срочно перемешать! – А то я не знаю, – буркнула я, высвобождаясь из его рук. – Только можно подумать, он меня спрашивает! *** Эллиот себе не изменял. Опять разбудил меня стуком спозаранку. – Лейтенант, – распахнув дверь, я сцедила зевок в кулак. – Какого… Кого опять убили? – Пока никого, – он шагнул вперед, заставляя впустить. – Мисс Вудс, у вас полчаса на сборы. Он окинул меня выразительным взглядом. Да, заспанная, ну и что? Только восьмой час! – Какие сборы? – подумав, я закрыла дверь. С улицы тянуло холодом и туманом. Между домами висела серая кисея влаги. Зато Эллиота никто из соседей не увидит! А то на меня уже коситься начинают. Надо было не жадничать и сделать черный вход. Но кто же знал, что ко мне будет постоянно шастать полиция? – Рыбка заглотила наживку, – коротко сообщил он. – Осталось подсечь. Он сбросил плащ, пиджак и шляпу в кресло и направился в подсобку. Уверенно так, по-хозяйски. Еще и рукава рубашки закатал. – Что вы делаете? – поинтересовалась я, откинув с лица волосы. Лейтенант полуобернулся. – Кофе вам варю. Хотите, могу еще яичницу поджарить. – Может, вам уже ключи пора дать? – пробормотала я себе под нос. Эллиот усмехнулся. – Не помешало бы. Кстати, слух у меня хуже обоняния, но все равно хороший. – Рада за вас! – ядовито ответила я. – Только зачем я вам? Он прищурил темные глаза. – Правда, не понимаете? Я отвела взгляд. Разговор зашел куда-то не туда. – Я имела в виду, при аресте, – уточнила я поспешно. Эллиот хмыкнул и налил в турку воды. – Они купили билеты на пароход. Кстати, ваша задумка удалась на все сто, это была новость дня. – И вы не виноваты, потому что официально обыск проводил другой следователь, – я зевнула, прикрыв рот ладонью. – Именно, – подтвердил Эллиот просто. А потом вдруг оказался рядом. И обнял. – Мисс Вудс, – очень серьезно сказал он. – Переоденьтесь. Не стоит меня дразнить. Я затаила дыхание, а Эллиот провел пальцем по вырезу халата… Он отпустил меня так резко, что я пошатнулась. Отвернулся, взъерошил волосы на затылке. – Извините, – бросил коротко и вернулся к начавшей закипать воде. – Вы так и не сказали, зачем я вам там, – напомнила я. Не девчонка уже, чтобы смущенно сбегать. И есть вещи поважнее. Он раздраженно дернул плечом. – Там беременная женщина. И мне голову оторвут, если с ней что-то случится. К тому же я понятия не имею, не осталось ли у них еще той дряни. И что они могут выкинуть, когда прижмет. – Боитесь, что выпьют яд? – Да! – он бросил прихватку и велел: – Собирайтесь наконец! У нас мало времени. *** Порт жил своей жизнью. Суматоха, крики чаек, плеск волн и запах соленой воды. Мрамор, колонны и каменные львы Императорского причала. И низкий гудок белого теплохода. «Просьба пассажирам занять места! – басовито велел кто-то в громкоговоритель. – Отправление через пятнадцать минут!» – Скорее, – Эллиот дернул меня за руку и махнул кому-то в стороне. Люди Бишопа кивнули и растворились в толчее. – Вы что, собираетесь в одиночку? – не поняла я. Поплотнее запахнула воротник плаща. Распогодилось, но несмотря на по-весеннему яркое солнце, было прохладно – от воды тянуло льдом. – Конечно, – лейтенант бросил на меня короткий взгляд. – Ордер получить не вышло. Задержим, потом разберемся. А что вас беспокоит? Их двое и нас двое. |