Онлайн книга «Три капли на стакан»
|
– Может, он взял яд у самого Толбота? – из принципа возразила я. Эллиот усмехнулся. – Не вы ли утверждали, что он все записывал? И что он не упоминал о черноголовнике? – Сдаюсь, – я подняла руки. Пусть лейтенант сушит над этим голову. Ему по должности положено. – Отвезите меня домой. – Домой? – переспросил Эллиот. – В «Бутылку», – поправилась я. Когда это логово Бишопа успело стать для меня домом?.. *** Бишоп играл в бильярд. Ван Найт продувал ему раз за разом. Проигрывать он явно не любил: то и дело приглаживал рыжие кудри, облизывал губы и хмурился. Хотя кто же любит? Зато Бишоп выглядел довольным. Много шутил, улыбался мне, сидящей в углу с бокалом коктейля, перебрасывался с другими игроками непонятными репликами… А я просто наслаждалась. Чувство, как в детстве, – спряталась ото всех под одеялом. Тихо, безопасно, тепло… Уют разбился с появлением охранника, который перехватил взгляд резко посерьезневшего Бишопа и прогудел: – Вас там спрашивают, босс. И вас, мисс. Тот полицейский. – Что ему надо? – резко спросил Бишоп. Охранник только ручищами развел. – Сказал, бизнес. Денежный. Брови Бишопа взлетели. – Интересно, – пробормотал он. Я отставила бокал. Бизнес и Эллиот – это правда должно быть интересно… Лейтенант уписывал отбивную, запивая ее явно не компотом. Надо же, а на вид такой законопослушный. – Ты сказал, есть дело? – сходу взял быка за рога Бишоп. Он придвинул мне стул, затем уселся напротив Эллиота. Перед нами тут же поставили бокалы и блюдца с оливками, шоколадом и лимоном. – Да, – лейтенант прожевал очередной кусок. Бишоп чуть нахмурился, провел по голове рукой. – И что тебе нужно? – процедил он. – Не очень-то дружелюбно, – попенял Эллиот и отложил вилку. – Хочу купить ящик хорошего коньяка. И мне нужна мисс Вудс. На первом пункте серые глаза Бишопа расширились, а на втором сузились в щелочки. – Куда ты опять хочешь втянуть Эмили? – Бишоп! – прошипела я. Он бросил на меня короткий взгляд. – Прости. – Значит, по коньяку ты не возражаешь? – вмешался Эллиот. – Будет тебе коньяк, – отмахнулся Бишоп. Подвигал челюстью и спросил едко: – Решил спиться? Выпад прошел мимо. – Денег не хватит, – лейтенант махнул официантке и попросил его рассчитать. – Алкоголь слишком дорогой. – Это потому, что император его запретил, – Бишоп откровенно ухмыльнулся и поднял свой бокал. – Выпьем за него. Помог бизнесу. Он глотнул коньяка, отставил бокал и посерьезнел: – Так что тебе нужно, Эллиот? Серьезно. – Серьезно, Бишоп, – в тон ему ответил лейтенант, – я уже сказал. Ящик коньяка и мисс Вудс. В качестве любовницы. Он явно нарывался, но Бишоп сдержался. – За Э… Эйлин могу и рожу начистить, – пообещал он тихо. Лейтенант скупо улыбнулся. – Не беспокойся. Если у мисс Вудс настолько плохой вкус, что она предпочла тебя… – Кхе-кхе, – старательно откашлялась я. – Мальчики, ближе к делу. – Ладно, – Эллиот положил руки на стол. – Я вступил в клуб. – И что? – Бишоп сверлил его неприязненным взглядом. – В клуб, куда ходил Мастерс, – уточнил Эллиот спокойно. – Каждый новичок должен внести свою лепту. Коньяк, сигары или что-то в таком духе. – Контрабанда, – почти мурлыкнул Бишоп. – Как мило. – Не говори, что ты этого не знал, – Эллиот разглядывал стойку, за которой колдовал бармен, сооружая сложный коктейль. – Вряд ли ты хоть чего-то в городе не знаешь. Особенно на черном рынке. |