Онлайн книга «Опасная любовь командора»
|
— Я пока ни с кем это не обсуждал, но днём никак не мог уснуть. Наверное, стоило прийти за отваром к вам, но я просто ворочался с боку на бок и не мог понять, что именно показалось настолько необычным. Не знаю, словно предчувствие какое-то паршивое… — поделился командор, а потом вдруг осёкся и замолчал. — Я читала, что интуиция — это способность нашего разума соотнести некоторые события и сделать выводы до того, как мы в полной мере осознаем причинно-следственные связи. Возможно, вы заметили нечто важное, но просто пока не можете это сформулировать? Я бы всё же поделилась с кем-то, кто видел прорыв. — От командора ждут чётких указаний, а не туманных рассуждений о его ощущениях. Особенно если это просто ерунда и на самом деле ничего сверхъестественного не произошло. Так и вижу, как зам по лётной части прищуривается и саркастично спрашивает: «Ким, а поделись-ка с нами своими чувствами и эмоциями по поводу предстоящих учений. Как думаешь, не раним ли мы души наших нежных курсантов?», — фыркнул Блайнер, и я с удивлением увидела, что он не вырезан из куска айсберга, а вполне себе обычный человек, которому не чужды обычные человеческие слабости и переживания. — Я понимаю, почему может быть сложно поделиться предчувствием с другими бравыми офицерами. Все выглядят такими лихими и уверенными в себе. Вчера в столовой капрал Фоль сначала жонглировал ножами, а потом раскручивал поднос на одном пальце и ловко перекидывал его с одной руки на другую. И ничего не расплескал! А я несла свой поднос к столу и думала: зато пока ни разу не споткнулась и не растянулась у всех на виду, тоже достижение, если так посмотреть. Командор улыбнулся неожиданно мягко: — Вы преувеличиваете. Вы двигаетесь очень изящно. — Это потому, что я полностью на этом сосредоточена. До недавнего времени я регулярно спотыкалась и падала с лестницы, брат даже предлагал оставлять у её подножия перину. Для мягкой посадки, как здесь говорят. Именно поэтому я не хочу посещать эту вашу зарядку. Несколько раз выходила посмотреть, как она проходит, и ни при каких обстоятельствах я бы не смогла повторить даже половину упражнений. Тем более в платье. — Зря, вам было бы полезно. Всё же у нас боевая часть, и все должны быть в хорошей физической форме. — Я подумаю об этом, — вздохнула я. — Пока что слишком много изменений в жизни, чтобы приспособиться сразу ко всем… — Скажите честно, что вы подлили в этот ваш отвар? — подозрительно сощурился командор. — Ничего особенного, стандартные ингредиенты, — растерялась я и перечислила их. — А что вас настораживает? — Желание пооткровенничать с вами, гарцель Боллар. Странное оно, не находите? Думаю, лучше мне вернуться к своим текущим делам. А ваш отвар хорош, мне даже почти не тошно от мысли, что ещё и отчёт предстоит сейчас написать. Сделайте мне, пожалуйста, ещё кружечку перед сном. — Разумеется, — кивнула я. — Могу приготовить при вас, если вы переживаете, что я добавлю туда нечто… лишнее. Он внимательно посмотрел мне в глаза и наконец сказал: — Не переживаю. Думаю, вы достаточно умны и понимаете, что попытка отравить или опоить командора будет расцениваться как диверсия. — Почему половина ваших слов всегда звучит как выговор, а вторая — как угроза? — покачала я головой. — Издержки должности, наверное, — равнодушно ответил командор. — Ясной ночи. |