Книга Песнь Теней и Звёздного света, страница 25 – Морган Готье

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Песнь Теней и Звёздного света»

📃 Cтраница 25

Присев на корточки перед зверем, Атлас смотрит на меня и кивает.

— Полагаю, мой секрет раскрыт, принцесса. Я владею магией тени.

Несмотря на то, что он мой враг — он уже дважды спас мне жизнь, и я была бы настоящей стервой, если бы не выразила свою благодарность.

— Спасибо.

Атлас, склонив голову набок, смотрит на меня растерянно и удивлённо. Никс изумлённо открывает рот, словно не ожидал от меня элементарных манер.

— Что ты сказала? — ласково спрашивает Атлас, но у меня закрадывается подозрение, что он просто хочет услышать это ещё раз.

— Я сказала «спасибо», — повторяю, скрещивая руки на груди. — Спасибо, что спас меня.

Атлас улыбается, и впервые с момента нашей встречи мне не хочется влепить ему пощёчину.

— Пожалуйста.

Его взгляд прожигает насквозь. Хотелось бы прочитать его мысли и узнать, о чём он думает. Или нет. Кто знает, какие грязные и непристойные мысли роятся в голове этого троновианца?

— Что это было? — спрашиваю я, пытаясь развеять неловкость, повисшую между нами.

— Это пандера, — отвечает Финн, надевая очки, ничуть не смущённый ужасным утренним пробуждением.

— Думаешь, их здесь много?

Всматриваюсь в густые заросли джунглей, но лианы и деревья закрывают обзор, не позволяя увидеть дальше нескольких метров.

Никс смеётся.

— Я удивлюсь, если мы больше не столкнёмся с ними, принцесса.

— Шэй, — поправляю я не задумываясь, и теперь мне хочется взять свои слова обратно, но уже слишком поздно. — Зови меня Шэй.

— Ну, что ж Шэй, — улыбается Никс. — Ты пережила ночь без своего чая.

Он прав. О чём так беспокоились мои родители?

— Полагаю, что да.

Теперь мне ещё сильнее хочется узнать, для чего на самом деле предназначался этот чай. Что, если он нужен был для того, чтобы подавлять мою магию, ведь в Мидори она запрещена? Но это означало бы, что родители знали о моей силе и скрывали от меня правду.

Эрис последней выбирается из спального мешка, но, увидев меня, резко вздыхает, привлекая наше внимание. Она смотрит на меня с открытым ртом, как будто видит впервые.

— Почему ты так на меня смотришь? — спрашиваю я, а мой тон звучит резче, чем я планировала.

— Твои глаза, — хрипит она. — Они серые.

— Смешно. У меня карие глаза.

Братья переглядываются, а затем начинают пристально рассматривать моё лицо.

— Вы трое уже закончили пялиться? — фыркаю я, бросая на них сердитый взгляд. Плотнее затягиваю капюшон теневика, который Финн вернул мне вчера вечером перед сном.

— Если они и были карие, то сейчас точно нет, — Никс приближается и медленно протягивает руку к моему капюшону. — Можно?

Киваю, пытаясь подавить нарастающую панику. Никс осторожно просовывает пальцы под капюшон и опускает его. По их ошеломлённым лицам понимаю, что что-то не так. Он вытягивает несколько прядей, чтобы я могла их увидеть.

— Они белые! — вырывается у меня.

Я сильно дёргаю за волосы, чтобы убедиться, что они действительно растут у меня на голове.

— Это невозможно!

— Значит, твои родители поили тебя особым чаем не только для подавления магии, но и для изменения внешности.

Атлас почёсывает щетину вдоль линии подбородка, прежде чем встретиться со мной взглядом.

— Не хочу тебя расстраивать, принцесса, но ты точно не мидорианка.

— Не говори глупостей, — резко отвечаю я, но в глубине души боюсь, что он может быть прав. — Я наследница Золотого трона…

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь