Онлайн книга «Опальная принцесса и аферист»
|
— А ежели нет? — Значит, плохо молился, не прогнал Единый лихо из деревни. Тогда всем вам придется искать новое пристанище. Понял? — Конечно, ваша милость, все на ус намотал. Поклон вам до самой земли за совет. — Ежели запомнил, то можешь идти, но учти, капитан Гравис этот тракт через несколько дней проверит. Если повстречает вас вновь… — Да ни в жизнь! Мы ж не из этих кровопийц, что в рощах Коттама орудуют, — перекрестился Корнелий и проворно исчез в кустах, несмотря на комплекцию. Я улыбнулась, проводив его взглядом. Надеюсь они все сделают как надо, только получив новое пристанище ворс оставит людей в покое. Забавно навыки принцессы я еще ни разу не использовала, а вот чародейская наука снова пригодилась. — Ну, что зайцев проведывать идете? — ехидно полюбопытствовал Джереми. Я покосилась на недовольного Кудлака, который моими стараниями остался с носом и заявила: — Пожалуй, нет, передумала! — Возвращаемся! — скомандовал граф. — Есть! — стражи развернулись и ломанулись сквозь кусты затоптав все, что еще было не затоптано. — Дин, Мур, двигаетесь впереди, держать ухо востро! Остальным тоже не расслабляться! Ясно? — распорядился Гравис и мои сопровождающие сменили направление движения. — Думаете могут напасть? — спрашиваю у Грависа. Мужчина вздыхает и привычным жестом закручивает кончик усов. — С нами повозки и галисийцы, мы привлекаем немало внимания, а в Коттаме ярмарка вот-вот начнется, куда все ценное везут. Нужно быть настороже. Леди Вержана, будьте добры, предупредите сеньориту Фалькони, о возможном нападении пусть ее люди тоже будут наготове. — Хорошо, сделаю! Несколько минут пришлось потратить на объяснения ситуации для сеньориты воительницы, а затем мы продолжили путь. Глава 22. Ночной визит Солнышко скрылось за горизонтом. Костер пылал, а ужин уже почти доели, только я ковыряла ложкой вкуснейшую похлебку и не чувствовала аппетита. В голове вертелись сомнения. Что делать с бочками? Выпадет ли мне шанс их продать? И что там будет во дворце? Как воспримут мой приезд? Чем дольше я размышляла, тем сильнее портился аппетит. — Леди Вержана, должен признать, ваша стряпня на удивление хороша, — присел рядом со мной граф Барлоу. Я смерила его настороженным взглядом, если Джереми начинает с лести, значит ему что-то понадобилось. — Похвала засчитана, чего вам нужно? — Вот мне любопытно, как вы этого крестьянина-то в кустах разглядели? — Да, какая разница, разглядела и все, что тут такого? — Тогда как насчет ваших слов про дерево в лесу? Это правда? — А я-то думала, что только женщины любопытством страдают... — Зато я — наслаждаюсь, — парировал граф. — На вопрос ответите? — Да. — Что да? — Ответ на ваш вопрос. — С вами невозможно разговаривать! — он нахмурился, но отстать даже не подумал. — И откуда вам известно, что делать? — Бабка на ухо нашептала! — Вержана! — Все, я спать! — буркнула в ответ, сунула ему свою недоеденную порцию ужина и спряталась под плащ и закрыла глаза. Джереми еще несколько минут потоптался рядом, повздыхал, аки брошенная девица и ушел. Остальные тоже не стали засиживаться, выпили чаю и принялись умащиваться. А я все с одного боку верчусь на другой и сна ни в одном глазу. Мужики рядом похрапывать начинают, явно уже второе сновидение глядят, вот везучие. Вздохнула и перевернулась на спину, руки под голову положила и любуюсь ночным небом. Звезды так ярко мерцают, глаз не оторвать. А у самой в голове мысли крутятся о том, что ждет во дворце. Граф ведь не просто так вопросами меня изводит, небось сведенья для короля собирает, а я ему все как на духу выложила. Зря, наверное. |