Онлайн книга «Жена с условиями, или Три наволочки из свадебного платья»
|
Балкон оказался… крохотным. Почти символическим. Стены — обветшалые, деревянные перила — покосившиеся, но всё это искупали горшки с цветами, расставленные в такой хаотичной гармонии, что поневоле чувствовалось: здесь старались создать уют из ничего. На этом балконе особенно отчётливо ощущалось, насколько Натали нуждается в средствах, и Поль, наконец, понял, как строить беседу. Это должен быть деловой разговор работодателя с потенциальным сотрудником, как он беседует с теми, кто хотел бы занять вакантное место на его фабрике. Только такой подход, наверное, не вызовет у Натали отторжение. Она стояла у перил, сложив руки на груди — готовая, наконец-то, узнать о цели его визита. — Мадмуазель Дюваль, хочу предложить вам работу с достойной оплатой, — начал он. — Вы ведь нуждаетесь в средствах? — Не настолько, чтобы принимать сомнительные предложения, — взглянула она на него с лёгким скепсисом. Поль продолжил, пытаясь сохранить деловой стиль: — Почему же сомнительные? Мой поверенный оформит контракт с соблюдением всех юридических тонкостей. — О каком контракте речь? — О брачном. — Предлагаете фиктивный брак? — быстро сообразила она. Её упрямые губы едва заметно растянулись в саркастичной усмешке. — Вакансия: жена. Опыт необязателен. Зарплата — стабильна. Поль посчитал хорошим знаком, что она не оскорбилась этому “недостойному” предложению, а восприняла с иронией. Ирония лучше, чем категорический отказ. Однако рано радовался. — Почему вы решили, что мне будет интересно такое… сотрудничество? — покачала она головой. — Ни настоящий муж, ни, тем более, фиктивный в мои планы не входят. Вы зря потратили на меня своё время. Это был более, чем однозначный отказ. Но Поль не собирался сдаваться. — Чем же плох фиктивный муж? Он будет исправно платить и, в отличие от настоящего, ничем не побеспокоит, — усмехнулся он. — Я не хочу иметь дело с мужчинами, — пояснила Натали категорично. Но добавила, смягчив голос: — Уверена, вам не составит труда найти ту, кто с превеликой радостью подпишет контракт. — Вот этого-то мне и хотелось бы избежать. — Чего? — не поняла она. — “Превеликой радости”. Я ищу не ту, кто будет надеяться на продолжение, а ту, кто будет с таким же нетерпением ждать окончания контракта, как и я. Без лишних иллюзий. Мне показалось, что вы предпочитаете свободу брачным узам, как и я. Ведь так? Натали задумчиво посмотрела на него, и в её глазах мелькнуло нечто, что заставило Поля почувствовать: возможно, он задел нужную струну. — Но если вы так цените свободу, зачем вам вообще этот брак? — спросила она. Поль решил не кривить душой, и выдал начистоту: — Если я не женюсь до двадцати восьми лет, а до этого момента осталось меньше пяти дней, то поместье моей тётушки, согласно её завещанию, перейдёт Обществу Благовоспитанности и Устоев. Мне дорог Вальмонт. Я не хотел бы его потерять. — Вальмонт? — переспросила Натали. И вдруг выражение её лица изменилось. На короткий миг — но заметно. Ирония исчезла. В глазах мелькнуло что-то вроде напряжённого интереса. Или воспоминания. Но это длилось так недолго, что Поль решил — ему только показалось. — Да, Вальмонт — чудесное местечко, если забыть в какой глуши оно расположено. Слышали о нём? — Нет, не приходилось, — пожала она плечами. — Но название звучит мило. |