Онлайн книга «Жена по контракту, или Фиктивный брак для попаданки»
|
В итоге до замка Вилиарте мы добрались за полтора дня, так как не пришлось делать большой крюк. Зато полным сюрпризом для меня оказалось, что родовое гнездо соседей находится как раз за хребтом, но так было даже лучше, потому как Карей Вилиарте вызывала во мне отторжение ещё со времён нашей первой встречи в королевском замке: этакая кобра – такая же холодная и опасная, сколь красивая. Впрочем, и муж её был ей под стать, хоть и намного старше визуально, но драконы ведь стареют иначе, чем простые люди. С учётом того, что визит предполагался коротким, гостевые полноценные гостевые покои нам не полагались, поэтому в вечернее платье я переоделась во время последней остановки. На всякий случай в дорожном сундуке были запасные наряды, за которыми должна была приглядеть Тайма, пока мы с мужем будем общаться с четой Вилиарте. – Добро пожаловать в родовой замок рода Вилиарте! – пафосно произнёс лорд Вилиарте, когда нас провели в гостиную. Леди Вилиарте доброжелательно улыбнулась, изображая радушную хозяйку, вот только её глаза при этом остались холодны, как тающий лёд. Расположившись на диване, мы с мужем слушали, как разливается соловьём хозяин дома, сожалея, что нельзя, как в былые времена встретиться обеими семьями и провести несколько дней вместе, отдохнув как следует от всех забот. Было ли это попыткой уязвить меня, напомнив тем самым, что жёны обоих лордов некогда были близки, или напоминанием, в какой непростой ситуации оказались оба рода – сложно сказать. Но слова безостановочно срывались с губ лорда Вилиарте, напоминая падающие с потолка слои паутины, плотно обволакивающей и погребающей всех, кто оказался под ней. Потом пошёл нейтральный обмен любезностями, после чего все переместились в столовую. Вроде ничего особенного не происходило, но чувствовала я себя крайне неуютно, как будто все эти бессмысленные разговоры все силы вытягивали. Наконец, лорд Вилиарте встал и громко объявил: – Мне кажется, наши дамы заскучают, если мы при них начнём обсуждать деловые вопросы, а потому предлагаю вам, лорд Тэйнайл, продолжить наш разговор в кабинете. Тем более женщины всегда найдут о чём поболтать, пока их мужья заняты. Едва мужчины скрылись из виду, как леди Вилиарте обратилась ко мне: – Леди Тэйнайл, как вы смотрите на то, чтобы немного прогуляться? Вы ведь впервые в этом замке. – Да, благодарю, это будет интересно. Покинув столовую, мы направились в соседний зал и оказались в картинной галерее. – Это гордость мужа: здесь собраны портреты всех его предков и самых близких родственников. Далее пошло перечисление всех ветвей генеалогического древа Вилиарте с непременным указанием на изображение того или иного упомянутого родственника. Увидев знакомые черты, я поинтересовалась: – А это ваша племянница, леди Вилиарте? – Да, это наша с мужем племянница, Горлэйт Стомарт, – гордо заявила моя спутница, как обычно, матери хвастаются своими самыми любимыми детьми. От меня не укрылся сделанный акцент, поэтому я решила уточнить: – Ваша с мужем? – О да, это один из тех редких случаев, когда две семьи счастливо породнились дважды. Сперва младшая сестра моего мужа вышла замуж за моего старшего брата, а спустя некоторое время моей руки попросил лорд Вилиарте. К сожалению, много лет назад случилась эпидемия лихорадки, унёсшая жизни моего брата и невестки, а потом и моей младшей сестры. Горе наше было столь велико, что мы забрали племянницу к себе и воспитали как свою родную дочь. Тем более что мои родители к тому времени скончались, и не так много желающих могли позаботиться об осиротевшей девочке. Жаль, что утром Горлэйт поехала верхом покататься, чтобы развеяться, но не успела вернуться к ужину. Скорее всего, её застала в горах непогода. А так я бы вас обязательно познакомила. |