Онлайн книга «Вернись, я все прощу. Дракон передумал разводиться»
|
Вериан рассмеялся, шагая прочь. — Удачи тебе, Анмир. Эти слова прозвучали настоящей издевкой. 11. Вернись, я все прощу! Я стояла на небольшом возвышении посреди большого шатра и чувствовала, как сердце колотится где-то в районе горла. Полосатая ткань цветов осеннего неба натягивалась между столбами, украшенными моими любимыми гирляндами — сосновыми шишками всех размеров, от крошечных еловых до внушительных кедровых. И наши шишки. Мы так и не определились, как их называть, просто "наши шишки". ежду ними я вплела ленты бледно-золотого цвета и живые цветы: поздние розы, астры, хризантемы. Всё выглядело именно так, как я мечтала — празднично, уютно и немного волшебно. Десятки лиц смотрели на меня с ожиданием. В первых рядах стояли мои соседи-крестьяне в своих лучших нарядах, за ними — зажиточные торговцы из соседних городов, а в самом центре... я едва верила своим глазам... несколько аристократов из близлежащих поместий. — Дорогие друзья! — начала я, и мой голос прозвучал гораздо увереннее, чем я ожидала. — Рада представить вам новую линейку шишковых деликатесов! По моему знаку слуги — а теперь у меня действительно были слуги! — внесли подносы с образцами. Конфеты в виде маленьких шишечек, переливающиеся в свете свечей, настойки в изящных бутылочках, сиропы янтарного цвета, печенье, посыпанное измельчёнными орешками... Запахи смешивались в воздухе, создавая аромат, от которого у людей непроизвольно расширялись ноздри. — А это — моя особая гордость, — я подняла хрустальный бокал с жидкостью цвета топаза. — "Шишковая амброзия" — крем-ликёр для особых случаев. И тут случилось то, чего я больше всего боялась. Рука предательски задрожала. Не от страха — я уже давно перестала бояться выступать перед людьми — а от волнения. Это был мой самый амбициозный проект, результат месяцев экспериментов. Что если не понравится? Что если вкус покажется слишком необычным? Ликёр качнулся в бокале, почти выплёскиваясь через край, и я поняла, что сейчас опозорюсь перед всеми гостями. — Позвольте мне помочь этому чуду найти путь к гостям, — услышала я знакомый мягкий голос. Иванар появился рядом со мной так бесшумно, словно материализовался из воздуха. Его длинные пальцы ловко подхватили мою руку, стабилизировав бокал, и я почувствовала, как тепло его кожи передаётся мне. На мгновение я забыла о гостях, о презентации, обо всём на свете. Существовали только его глаза — серые, с зелёными искорками — и странное ощущение в груди, словно там вспорхнула птица. — Я... э... — пробормотала я, чувствуя, как щёки пылают. Господи, что со мной? Я же взрослая женщина, успешная предпринимательница! А веду себя как девчонка на первом балу. К счастью, гости истолковали мою растерянность как скромность и зааплодировали. Звук хлопков вернул меня к реальности, и я быстро предложила всем попробовать новинки. Следующие полчаса пролетели как в тумане. Люди пробовали, восхищались, задавали вопросы о рецептах и технологии приготовления. Несколько торговцев уже интересовались оптовыми поставками. Графиня Монфор расспрашивала о возможности эксклюзивных поставок для своих салонов. Но Иванар не отходил от меня. Чем сильно досаждал Бертрану и Лоренцо. Травник стоял чуть позади и сбоку, готовый в любой момент подать бокал, помочь с подносом или просто поддержать, если я снова растеряюсь. И каждый раз, когда наши взгляды пересекались, внутри что-то переворачивалось. |