Книга Крестьянка в наказание, страница 155 – Вероника Азара

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Крестьянка в наказание»

📃 Cтраница 155

Наша компания повернулась к этому господину, герцог обратился к нему первым:

— Что скажете, Гэвис?

— Его величество велел пригласить всех вас.

— Мы будем, — коротко бросил супруг.

Господин поклонился и исчез, словно и не было его.

— В чём дело? — заинтересованно бросил лорд Итори.

— Его величество приглашает нас на приватный обед.

— Замечательно! — хлопнул себя по бедру лорд. — У меня есть несколько вопросов, их срочно надо решить.

— Но… — леди Мальвина замялась. — Прилично ли мне… Я ведь просто…

— Леди, его величество пригласил вас в том числе. Не переживайте, — успокоил её герцог. — Название — приватный обед, очень широко. Там будем не только мы с его величеством. Поверьте, будет и общество, оно составит вам компанию. Так, — чуть помедлил его светлость, — до обеда ещё около часа. Дамы, желаете прогулку по дворцу или по дворцовому парку?

Мы переглянулись. Лично мне хотелось и того, и другого, но времени совсем немного… Компаньонка молчала и я поняла — придётся решать мне.

— Наверное, по дворцу? — подняла глаза на мужа. — Парк, насколько видела, очень обширный. Да и идти до него…

Леди Мальвина подтвердила решение кивком. Его светлость положил мою ладонь на свой локоть и мы, двумя парами, двинулись на прогулку…

Медленно прогуливаясь по залам дворца, где мимо проходили, здороваясь, другие господа, герцог рассказывал о том, что нас окружало. Оказалось, он много знает и очень интересный рассказчик. Я слушала о картинах, о людях изображённых на портретах, мимо которых проходили, о прекрасных залах, по которым шли. Показал, где находится коллекция редкостей. Смотреть не пошли из-за недостатка времени… Из окон показал, где находится зверинец и конюшни…

— Откуда вы настолько хорошо всё здесь знаете?

— Я вырос в этом дворце, — просто ответил его светлость.

— Выросли здесь?! — даже приостановилась.

— Конечно. Я кузен его величества. Наши отцы родные братья. Мы вместе росли, вместе учились. Вместе взрослели.

— Вот почему его величество так запросто…

— Анна! Его величество и я знаем друг друга с пелёнок. И мы очень давние друзья. Отсюда и доверие короля.

— А его сегодняшнее разрешение… Почему оно вам не понравилось?

— Почему? — теперь приостановился герцог. — А как я должен относиться к тому, что мой сюзерен предлагает моей жене обращаться с проблемами не ко мне, а к нему?

— Но это было сделано в шутку или я неправильно поняла? Вовсе не намерена бегать с вопросами к его величеству, — так хотела, чтобы супруг не сердился, сжала крепче его руку. — Понимаете…

— Не сомневаюсь, миледи, вы не побежите во дворец. И понимаю — король дал такое право, показывая своё отношение к вам всем присутствовавшим и не присутствовавшим в этом зале. Завтра вся столица будет гудеть — герцогиня Отеро допущена в любой момент до его величества. Это ведь огромная честь… Я рассердился, что король не предупредил меня о таком своём решении.

— Значит, на меня вы не сердитесь?

— Даже не думал этого делать, — супруг улыбнулся. — Пойдём дальше? Нашим спутникам уже неловко.

Посмотрела на компаньонку с лордом Итори, отошедшим подальше в сторону, чтобы не слышать нашего разговора. Стало смешно — они что, думают, мы ссоримся? Или затеяли выяснение отношений прямо посреди дворца?

— Идёмте, ваша светлость, — со смешком ответила я, — не будем их смущать.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь