Онлайн книга «Аурелика не звезда гарема, или как я ошиблась в истории»
|
— Ах да, — усмехнулась она, — уравнение с неизвестными и нулём в знаменателе. В ответ на её сарказм ей подарили миниатюрную шкатулку с секретным ключом — по словам дарителя, «ключом к сердцам и замкам». Аурелика мысленно добавила: «Ключи к замкам — звучит опасно. Надеюсь, я не окажусь в подвале с тараканами, как в детстве.» * * * Мода, платья и комедийные ошибки В канун приёма её заставили примерить легендарное Платье Пророчицы — сложное, многоярусное, украшенное вышивкой из серебряных нитей и драгоценных камней. — Вы выглядите… величественно, — сказала швея, поправляя складки. — Величественно — значит, что я могу случайно споткнуться и устроить танец невольного падения? — Не бойтесь, мадам, — усмехнулась она, — в этом платье падать можно только с грацией и стилем. Аурелика мысленно представила, как это платье может стать причиной очередного конфуза — например, застрять в дверном проёме или утащить за собой целую процессии слуг. * * * Тайна камня В самом конце дня она снова взялась за камень с запиской «Скоро — выбор. Ты должна помнить». Камень тихо светился на ладони, будто шепча древние тайны. — Что же ты от меня хочешь? — прошептала Аурелика, — если бы я знала, как выучить хоть один древний язык, может, и ответила. В этот момент к ней подошёл таинственный голос: — Всё на своих местах. Время решать, кто ты есть на самом деле. И тут она поняла, что игра только начинается. Глава 68 Глава 68. Последний бал маскарадов и прощальный крик интриг Полнолуние плавно скользило по небу, бросая серебристое мерцание на высокие башни и резные окна дворца, где уже собирались гости на завершающий в этом сезоне Большой Советский Приём. Аурелика, переодетая в платье, которое ей подарил один из последних «неожиданных» поклонников — сочетание пурпурных бархатных складок и тончайших кружев цвета грозового неба — ощущала себя одновременно героиней романа и главной фигурой фарса. Она была на пределе — и не только из-за неудобных корсетов и заплетённой в сложнейшую причёску — но и из-за событий последних недель, когда узлы заговоров, как путы, начали постепенно расплетаться. * * * Как на шахматной доске Первым пришёл в её покои Гавриил — её вечный телохранитель с аллергией на котов, но с сердцем размером с целый дворец. Он выглядел куда менее угрюмым, чем обычно, и даже пытался улыбнуться, что для него было достижением, сравнимым с выполнением самой сложной миссии. — Ты же понимаешь, — начал он, — что завтра, когда мы выйдем в зал, я буду твоей тенью не просто так. Планы, интриги и те, кто считает, что может тебя сломать… Всё на виду. Аурелика кивнула, поправляя складки платья. — Значит, пришло время закрывать главы — не только книгу, но и наши личные драматические акты. * * * Ночь масок и лиц Приём был по-настоящему пышным. Столы ломились от яств, коридоры — от свечей и шёпотов. За каждым углом прятались взгляды, полные недоверия и тайн. Нашлась даже загадочная женщина-дроу, которая раньше покровительствовала попыткам похищения, но теперь, когда её планы провалились, пыталась выглядеть как добрая знакомая. Аурелика заметила её, вспоминая саркастично: «Вот ведь люди — сначала хотят тебя в рабство продать, а потом на свадьбу пригласить. Настоящий восточный гостеприимный квест.» * * * Прощальный балет интриг |