Книга Гарем для сестры султана, страница 13 – Людмила Вовченко

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Гарем для сестры султана»

📃 Cтраница 13

Исхан вскинул на неё тяжёлый взгляд:

— Это был приказ Валиде.

* * *

Слухи полетели по дворцу быстрее стрел.

Попытка покушения. Яд и кинжал.

Хатидже-султан спасена персидским принцем.

Сама Валиде стоит за заговором.

Это было беспрецедентно.

Впервые за многие годы кто-то посмел атаковать сестру султана открыто — и провалился.

Но самое интересное началось вечером.

* * *

Вместо того чтобы спрятаться, Джасултан сама велела созвать всех женщин гарема и визирей во внутренний двор.

Она появилась среди них, как буря — в тёмно-красном наряде, с распущенными волосами, словно сама кровь воплотилась в женщине.

Назим стоял позади, молчаливый и грозный, его взгляд был холоден, как сталь.

— Сегодня ночью, — произнесла она громко, так, чтобы слышал весь дворец, — на меня было совершено покушение.

Шёпот мгновенно прошёл по рядам.

— Меня пытались убить в моих покоях, там, где я должна быть под защитой закона и Аллаха.

Все затаили дыхание.

Она сделала шаг вперёд, голос её был чист, словно колокол:

— Я не стану скрывать: я знаю, кто за этим стоит.

Но я не стану мстить. Пока.

Все замерли, не смея даже моргнуть.

— Я лишь скажу одно, — продолжила Джасултан, её глаза горели холодным огнём. — Тот, кто поднимает на меня руку, должен помнить: я не просто женщина гарема. Я — сестра султана.

И я умею защищаться сама.

Она взмахнула рукой — и Исхан внёс в зал кинжал покушавшегося.

— Этот кинжал отныне будет храниться у меня, — заявила Джасултан. — Как напоминание. И как предупреждение.

Потом она резко повернулась к Назиму и громко, чтобы все слышали, произнесла:

— А этот мужчина — мой защитник.

И теперь он не просто мой избранник.

Она подошла к нему, взяла за руку и подняла их сцепленные ладони:

— С этого дня он мой муж.

По обряду и по сердцу.

Гарем взорвался. Женщины вскрикивали, евнухи бледнели, визири не могли поверить своим ушам.

Но Джасултан смотрела только на него — на своего принца, ставшего её мужем.

И, склонившись к его губам, шепнула с хищной улыбкой:

— Кажется, я только что объявила войну всему дворцу.

Назим тихо рассмеялся:

— Зато теперь мы в одной лодке, султанша.

* * *

В ту ночь дворец не спал.

Одни молились. Другие шептались. Третьи готовили новые козни.

А Джасултан, сидя на балконе в объятиях своего новоиспечённого мужа, смотрела на звёзды и знала точно:

Эта история только начинается.

Она будет долгой. Страстной. Опасной.

Но теперь — её историей.

Глава 8

Глава 8

Восток всегда умел скрывать свои тайны под вуалью красоты.

И именно такой вуалью укутали дворец новость о прибытии знаменитой танцовщицы.

Её звали Лейла. Говорили, что она родом из далёких земель, где женщины умеют двигаться так, что мужчины теряют разум, а враги — головы.

Слухи шли один жарче другого: она была то дочерью ведьмы, то падчерицей султана одного из южных царств, то вовсе рождённой от джинна.

Но факт оставался фактом: Лейлу пригласила сама Валиде.

И все отлично понимали, что после недавнего скандала появление такой женщины во дворце — это не просто забава. Это угроза.

* * *

Джасултан услышала о Лейле за несколько часов до того, как её личный гарем всполошился.

Хюррем, как всегда, принесла новости первой.

— Сестра, — сказала она, усаживаясь на мягкие подушки с видом кошки, которая только что полакомилась жирной птицей, — у Валиде новая игрушка.

— Пусть играет, — отмахнулась Джасултан, не отрываясь от чертежей, которые она рассматривала вместе с Назимом. Они обсуждали перестройку части её дворца.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь