Онлайн книга «Обелиск»
|
– На самом деле, мне много не нужно. Но это подождет. Сначала ты поешь. Я тебе еще овощи купила и мясо, брось потом в холодильник. – Спасибо, мам, – рассмеялся Молот, устраиваясь в потрепанном кресле. – А корочки с сендвичей, случаем, не срезала? – Чего нет, того нет, – она уже забралась с ногами на диван напротив, орудуя палочками и отхлебывая темное пиво. – Ешь, давай, пока не остыло. Ближе к полуночи, наслушавшись отборных историй об идиотах-военных, едва не взорвавших собственную базу, и придурке-сенаторе, умудрившемся попасться на стандартный развод проститутки со скрытой камерой, она достала из сумочки планшет. – Смотри. Мне нужно, чтобы ты проверил этого мистера. – Копаясь в общем с Боузом облаке, она нашла электронный договор. – Все, что сможешь найти. – Не вопрос, держитесь, Роберт Джеймс Морс, – усмехнулся паренек, разминая пальцы. – Шпион что ли? И лишь сейчас до Стоун дошло, что это имя всегда было рядом – лежало на поверхности среди аккуратно рассортированных внимательным стариком документов на дом. И правда, шпион. Джеймс Морс. Роберт Джеймс Морс. – Нет, это для подруги, – вслух пробормотала она, вновь ловя себя на бессмысленной лжи. – Хочу быть уверена, что он хороший. – Видать, дело к свадьбе идет, раз ты за такой мелочью лично приехала, – усмехнулся Молот, открывая десятки вкладок сразу на четырех мониторах. – А вообще странно, помнится, ты тоже на Грин-стрит обитаешь. – И ничего-то от этого прохвоста не скроется. – Все так. Он мой сосед, – сглотнув, сказала она. – Так Рейчел с ним и познакомилась. – Ого! Эта твоя Боуз, походу, совсем отчаялась, раз по твоему дому в поисках мужика рыскает, – цокнул языком хакер. – Но, как говорится, это дело не мое. Это дело… – он вдруг прервался и непонимающе на ее покосился. – Ты уверена, что имя и страховка правильные? – Да, полностью. А что там? – она подошла чуть ближе, щурясь от яркого света мониторов. – Не так что-то? – Ну, если данные верные, то подруге надо пересмотреть свои взгляды на женишка, – хмыкнул Молот, кивая на экраны. – Твою мать… – выдохнула она, просматривая строчки и цепляясь за край стола. Потому что ноги внезапно стали ватными. Роберт Джеймс Морс был отличным парнем из Портленда. Сын владельцев небольшой рыбацкой лавки с отличием закончил ветеринарную школу, быстро открыл свою клинику и даже выиграл местный забег на десять миль. Пару раз превысил скорость, но ни разу не забыл о налогах. Роберт Джеймс Морс был образцом добропорядочности и благородства. За одним исключением. Роберт Джеймс Морс уже как шесть лет был мертв. Часть 4. Морской шторм Неприятная трель непрошеным гостем барабанила по ушам, заглядывала под опущенные веки и бесцеремонно дергала за ноги. Рука спешно нащупала идиотский телефон. Два часа ночи. Два, мать его, часа! – Да, Рейч… – еле слышно прохрипела она в трубку, оставаясь внутри беспокойного сна, в глубине души мечтая, чтобы звонок оказался его частью. – Что такое? – Это ты мне объясни, Эл! – возмущенно прошипели на другом конце провода. На фоне послышался свист чайника и цокот каблучков: волноваться сидя Рейчел так не научилась, а потому, всякий раз затевая сложный разговор, подскакивала и начинала нервно мерить комнату шагами. – Почему я узнаю, что на тебя напали, от этих чудиков? |