Онлайн книга «Исключительное право Адель Фабер»
|
Он перешел к серому, и его восхищение удвоилось: — А этот… боже правый… алкинец! Настоящий! Посмотрите на этот изгиб шеи, на эти глаза! Это же поэма, а не лошадь! Господин Этьен, где вы их откопали? Это же настоящие сокровища! — Долгая история, мастер, — рассмеялся Этьен, наблюдая за восторгом старого коневода. — Скажем так, пришлось применить все свои знания и немного дипломатии. Хозяин категорически не хотел с ними расставаться. Говорил, что это семейные реликвии. — Я бы тоже не расстался! — горячо воскликнул Жером, поглаживая шею алкинца. — Это же живые самородки, а не просто лошади! Мадам, с этими жеребцами мы сможем вывести нашу конюшню на совершенно новый уровень! Их потомство будет цениться на вес золота во всех королевствах! Между тем подтянулись и остальные обитатели поместья. Марта появилась в дверях кухни, и, увидев Этьена, всплеснула руками. Жак и Сэм, разбуженные шумом, выскочили из своей комнаты и теперь с восхищением рассматривали жеребцов. Риган стоял рядом со мной, тоже с нескрываемым восхищением разглядывая лошадей. Как бывший кавалерист, он прекрасно понимал их ценность и редкость. — Молодой господин сделал поистине королевский подарок, — заметил он, обращаясь ко мне тихим голосом. — Эти скакуны — настоящее достояние. Один такой жеребец стоит состояния обычного дворянина. — Неужели так дорого? — удивилась я. — Дороже, чем можно представить, — кивнул Риган. — Арженская порода славится силой и выносливостью, а алкинцы — это поэзия в движении. Скрестив их с нашими лошадьми, мы получим потомство, которое будет сочетать мощь и грацию. Этьен между тем распорядился разместить жеребцов в конюшне и обратился к Жерому: — Мастер, они устали с дороги. Им нужен покой, хороший корм и осмотр. Завтра я расскажу вам об их привычках и особенностях характера. — Конечно, конечно! — засуетился старик. — Я приготовлю для них лучшие денники! И овса отборного! И воды свежей! Сейчас же займусь! Вечер превратился в настоящий праздник. Марта, узнав о приезде «своего мальчика», как она всегда называла Этьена, тут же принялась готовить его любимые блюда, несмотря на поздний час. Она суетилась на кухне, разогревая печь и доставая припасы, причитая, что не успеет приготовить все, что хотелось бы. Жак и Сэм увязались за мастером Жеромом, предлагая свою помощь и мечтая о том дне, когда им, возможно, доверят вывести на прогулку этих красавцев. За поздним ужином, который Марта все-таки успела приготовить — тушёное мясо, свежий хлеб, сыр и фрукты, — Этьен рассказывал о своем путешествии. Его истории были настолько увлекательными, что мы слушали его, затаив дыхание. Он побывал в нескольких странах, посетил знаменитые конюшни, познакомился с лучшими коневодами континента. В каждом месте он изучал местные методы разведения, особенности кормления и тренировки лошадей. Его рассказы были полны таких интересных деталей и тонких наблюдений, что даже опытный Жером то и дело одобрительно кивал. — В Эрдазе, — говорил Этьен, отрезая кусок сыра, — лошадей тренируют в горах, на высоте. Это развивает у них невероятную выносливость и координацию движений. Разреженный воздух заставляет их сердце работать эффективнее, легкие становятся мощнее. А потом, когда такая лошадь спускается на равнину, она может скакать часами без устали. |