Книга Исключительное право Адель Фабер, страница 176 – Юлия Арниева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Исключительное право Адель Фабер»

📃 Cтраница 176

— Отличная работа, Себастьян, — похвалила я, просматривая цифры. — А как дела с новой линией красителей?

— Мсье Леван прислал письмо, — дворецкий не мог скрыть довольства. — Он восхищен, оттенки, полученные по рецепту вашей тети, произвели фурор у восточных покупателей. Он уже запросил увеличение поставок сырья в два раза. Ваша двадцатипроцентная доля от прибыли в этом месяце составила триста золотых.

— Прекрасные новости, — улыбнулась я. — Значит, инвестиции в красители окупаются быстрее, чем мы ожидали.

— Более того, — Себастьян перелистнул страницы записной книжки, — мсье Леван интересуется возможностью эксклюзивного контракта на три года. Он готов удвоить ваши инвестиции в обмен на гарантированные поставки.

— Я подумаю над его предложением, — кивнула я. — А что с письмами от покупателей лошадей?

— Все покупатели, сделавшие заказы на жеребят будущего приплода, подтвердили свои намерения, — он показал мне аккуратно составленные списки. — Предоплата поступила на счета в полном объеме. Очередь расписана на два года вперед.

— Хорошие новости, — улыбнулась я.

Даже мальчишки, Жак и Сэм, теперь были важными участниками нашего общего дела. Они считались официальными помощниками мастера Жерома и с нескрываемой гордостью носили новые кожаные фартуки, которые я им подарила в качестве «рабочей формы».

— Госпожа! — подбежал ко мне Сэм, когда я выходила из конюшни после вечерней проверки. — А можно мы на ярмарке будем помогать выводить лошадей на старт?

— Мастер Жером сказал, если будем хорошо себя вести и выучим все правила, то разрешит нам участвовать, — добавил Жак, сияя от счастья. — Мы уже тренируемся! Ходим ровным шагом, держим спину прямо и учимся командовать лошадьми голосом!

Их энтузиазм был заразителен. За время нашего знакомства они выросли и окрепли, превратившись из мальчишек в подростков и настоящих помощников.

— Если мастер Жером не возражает, то и я не против, — согласилась я. — Но помните — никаких шалостей во время соревнований. Это серьезное дело.

— Обещаем! — хором воскликнули они и помчались делиться радостной новостью с остальными работниками.

Жизнь шла своим чередом — насыщенная, полная забот и планов, но такая настоящая. Поместье кипело деятельностью, люди работали с энтузиазмом, и каждый день приносил новые достижения. Но только вечерами, когда все дела были закончены и поместье погружалось в тишину, я оставалась наедине со своими мыслями. И с Риганом.

В тот вечер мы сидели на террасе, глядя на звезды, усыпавшие осеннее небо. После отъезда принца он стал моим постоянным спутником в этих тихих вечерних беседах. Мы говорили мало, но это молчание не было тягостным. Оно было наполнено невысказанными словами и взаимным пониманием.

— Красивая ночь, — сказала я, кутаясь в теплую шаль. Первые заморозки уже дали о себе знать, и воздух стал по-осеннему свежим.

— Да, — ответил он, не отрывая взгляда от бархатного неба, усеянного серебряными звездами. — В городе таких звезд не увидишь. Там небо всегда затянуто дымом и туманом.

— Вы скучаете по городу? — спросила я, повернувшись к нему.

Он помолчал, обдумывая ответ, затем медленно покачал головой.

— Я скучаю по той жизни, которой у меня никогда не было, — сказал он тихо.

— А какая она, та жизнь?

— Простая, — он усмехнулся, но в этой усмешке не было веселья. — Где не нужно прятаться, лгать, носить маску. Где можно просто быть собой и не бояться, что кто-то воспользуется твоей честностью против тебя.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь