Онлайн книга «Исключительное право Адель Фабер»
|
Мсье Лерой, градоначальник Ринкорда, бывал у нас почти каждый день. Он горел идеей сделать ярмарку самым грандиозным событием в истории городка. — Мадам Фабер, — говорил он, раскладывая на моем столе планы размещения торговых рядов, — я договорился с лучшими ремесленниками из трех соседних графств! Будут и гончары из Бредфи, и кузнецы из Мелитона, и резчики по дереву из Дежби! А какие изделия они привезут — глаза разбегутся! — Прекрасно, — кивала я, просматривая составленные им сметы расходов. — А что с развлечениями? Вы упоминали о бродячем цирке? — Ах да! — его глаза заблестели от восторга. — Я договорился с настоящим цирком! Представляете, акробаты, жонглеры, дрессированные собаки и даже настоящий медведь! Правда, медведь уже старый и больше похож на большую лохматую собаку, но впечатление произведет! — А что с трибунами для зрителей скачек? — спросила я, перелистывая его записи. — Они будут готовы вовремя? — Обещают закончить к концу недели, — заверил мсье Лерой. — Дерево уже завезли, работа идет с утра до ночи. Я сам каждый день проверяю ход строительства. Поверьте, это будут самые лучшие и надежные трибуны, какие только видел Ринкорд! Мы обсуждали каждую мелочь — от размещения торговых палаток до маршрутов скачек. Мсье Лерой был неутомим в своем энтузиазме, и его воодушевление передавалось всем окружающим. Помимо ярмарки, по почте прислали официальное приглашение на очередные скачки в столице, которые должны были состояться через три месяца. — Мадам, — сказал мастер Жером, — это большая честь для нас. — После победы Ветра наша репутация, действительно, выросла, — согласилась я, перечитывая изысканно написанное приглашение. — Как думаете, мы готовы к новым испытаниям? — Более чем готовы! — в голосе старого коневода звучала гордость. — Ветер в отличной форме, после победы он стал увереннее, спокойнее. Больше не нервничает перед стартом, как раньше. Думаю, на столичных скачках он покажет себя во всей красе. Мы прошли вдоль денника, проверяя каждую лошадь. Конюшни Фабер действительно переживали свой расцвет. Помимо Ветра, у нас подрастало еще несколько перспективных скакунов. — А молодняк? — спросила я, останавливаясь у денника, где резвился темно-гнедой жеребчик. — О, это Раскат — глаза мастера Жерома заблестели. — Сын Беллы от Грома. Уже проявляет характер настоящего чемпиона. Резвый, смелый. Думаю, через год-два он составит серьезную конкуренцию даже своему знаменитому отцу. Жеребенок, словно понимая, что о нем говорят, гордо тряхнул гривой и фыркнул, вызвав наш смех. — А как новый помощник? — поинтересовалась я. — Брэд справляется с обязанностями? — Более чем, госпожа! — старый коневод одобрительно кивнул. — Он словно родился в конюшне. Лошадей чувствует, как самого себя. И дисциплину держит железную — с ним конюхи стали работать вдвое усерднее. Да и мальчишки, Жак с Сэмом, его просто обожают. Действительно, за последние месяцы порядок в конюшнях стал образцовым. Брэд, молодой человек лет двадцати пяти, оказался настоящей находкой. Спокойный, ответственный, он быстро завоевал уважение всех работников. Вечером того же дня Себастьян зашел ко мне в кабинет с отчетами о текущих делах поместья. — Мадам, — заговорил Себастьян Мориц, раскладывая передо мной счета, — расходы на содержание поместья за последний месяц остались в пределах бюджета. Закупки продовольствия для кухни, корма для лошадей, материалы для ремонта — все по плану. |