Онлайн книга «Глава семьи Пембертон»
|
В здании офисов тоже всё в итоге сложилось удачно для нас — арендаторы съехали, но появились новые с более выгодными для нас условиями. Так что мистер Райн Флаглер оказал сам себе медвежью услугу: нам невольно помог, а вот себя своей уверенностью в собственной безнаказанности подставил. Дед рассказал, что те люди крепко за него взялись и мужчина попытался сбежать. Подробности мистер Бакстер категорически отказался мне поведать, уверенно заявив, что больше меня Райн не побеспокоит. Однако, разбирая поднакопившиеся счета, проверяя договоры и товарные накладные, мыслями я то и дело возвращалась к рассказу Пруденс и к паре, которая так взбудоражила своим приходом Элеонор. — Какая? — прервал мои мысли мистер Бакстер, ни на мгновение не отвлекаясь от своего, по-видимому, очень важного дела. — Кто приходил в поместье? Почему Элеонор так отреагировала? Я помню, что за пару недель до пожара к отцу приезжал некий Спенсер Кларк, папа после их встречи выглядел расстроенным. Я была уверена, что это он виноват в поджоге и что он устроил проверку в аптеке. Но, как выяснялось, в банкротстве семьи Пембертон участвовал Райн, управляя жадными до чужого добра дядюшками. Кстати, как они? — Флойду назначили штраф и посадили в тюрьму Холден на год. — Год? За гибель не менее десяти человек ему дали год? — возмущённо воскликнула, с трудом сдерживая желание выругаться. — Халатность. В его действиях отсутствовали намерения, — пояснил мистер Бакстер, с кривой усмешкой добавив, — если тебе станет легче, то чтобы заплатить штраф, ему придётся продать абсолютно всё, и даже дом. Уверен, для него это наказание куда страшнее, чем тюрьма. — А где будут жить тётя Джулия и Грейс? — У меня есть небольшой домик в графстве Ливерт, там всего две комнаты, но на улице они не останутся. — И они согласились? — удивлённо вскинула бровь, зная, что Ливерт расположен далеко от крупных городов. Небольшое поселение, где жители выращивают хлопок. Тётушке и Грейс там будет наверняка скучно. — Пока нет, но я предупредил Джоан: если она пожалеет сестрицу и приведёт сюда, я выставлю её вместе с ними. — Боюсь, что тётя Джулия и Грейс не смогут жить в таких условиях, — с сомнением промолвила, — а что с Эндрю? — Он ещё под следствием. Хью тоже, но Джери намекнули, что им не удастся откупиться. — Да, точно, а где всё время пропадает Джери? — Он ещё не сказал? Джери предложили открыть сыскное агентство. Он и его парни оформляют документы. Твой Картер, кстати, будет партнёром, они отлично сработались. — Рада за Джери, я знала, что он скучал по своей работе, но дорога в копперы ему была закрыта из-за зажравшегося… — не стала продолжать, с любопытством взглянув на лист бумаги, исчерченный стариком, — что там у тебя такое? — Потом, я не уверен, — отказался отвечать мистер Бакстер и, пряча записи в карман, поспешил перевести разговор на другую тему, — ты знала, что у Джоан есть мужчина? — Да. Вдовец, служит клерком в банке, есть дом в квартале Видзон, увлекается садоводством и трепетно обращается с тётушкой, — ответила, наслаждаясь изумлённым видом деда, — он собирается просить твоего благословения. — Кхм… — поперхнулся мистер Бакстер, вытаращив на меня глаза, — зачем оно ему? Они что, дети малые? — Марлон хочет сделать всё по правилам, — пояснила, заговорщическим голосом добавив, — по-моему, они даже не целовались. |