Онлайн книга «Глава семьи Пембертон»
|
— На нашем условленном месте стоит мужчина, я оставил своего человека, чтобы он проследил за ним. Но можем тряхнуть, чтобы рассказал, что он здесь делает. — Всё-таки свидание, — хмыкнула, предположив, что это и есть тайна тётушки. Женщина уж очень ревностно следила за благопристойностью, и, скорее всего, любовник давно женат: налицо адюльтер и кто-то об этом узнал. Вот только либо шантажист много просит за сохранение тайны, либо тётушка платит за двоих. — Мне выгнать его? — прервал мои мысли Картер, выжидающе на меня посмотрев. — Нет, ты правильно решил, пусть за ним проследят. А ещё выясни, кто такой мистер Таренс и его управляющий Райт. У них есть что-то на миссис Джоан, и они вымогают у неё деньги. — Хм… видимо, история очень давняя, — задумчиво протянул Картер, — узнаем, мисс. — А теперь к делу, что там у тебя? — Спенсер собирается вскоре отправиться Ньюаленд, там у него встреча с неким Олсоном. Я выяснил, что это крупный делец, занимающийся железом. — Когда встреча? — Через неделю. Мистер Олсон сейчас находится в Окленде по личным делам, — довольно улыбнулся Картер, — адрес в папке, там же краткие сведения о тех, к кому он прибыл. — Отличная работа, — похвалила парня, обеспокоенно спросив, — Спенсер не догадывается, что в его доме есть информатор? — Пока нет, мисс, мой человек очень осторожен. — Если понадобится, выводи его, не стоит рисковать. — Да, мисс. — Что с Дэвидом? Удалось о нём что-нибудь узнать? — Простите, мисс, но Гер упустил его, — виновато улыбнулся парень, отрицательно покачав головой, — о нём ничего нет, а человека с такими именем и фамилией, под которыми он заселился в гостиницу, не существует. — Вот как… последний раз я его видела в трактире «Буйвол». — Я попробую выяснить… мисс, этот трактир обычно посещаю главы различных преступных банд, не стоит вам больше там появляться. — Учту, спасибо, — поблагодарила сыщика, мысленно выругавшись на себя и своё везение всегда вляпываться в опасные авантюры, — Картер, сейчас в этом доме полно людей, да и по ночам, как выяснилось, гости бродят по саду. Надо перенести наше место встречи. А лучше всего, давай на время воспользуемся услугой почты, как делали раньше, и только при срочных вопросах будем назначать встречу. — Согласен, мисс, так будет безопаснее. — Всё? У тебя больше нет ничего для меня? — Пока да. — Тогда расходимся. В свою комнату я пробиралась словно воришка, зная, что у Джери чуткий сон и мужчина обязательно устроит мне допрос с пристрастием, если увидит меня всё ещё одетой во вчерашнюю одежду и шастающей ночью по дому. Но в этот раз мне повезло, и я благополучно добралась до покоев, чтобы не раздеваясь рухнуть словно подкошенная на кровать. А уже через мгновение распахнуть глаза от громкого стука и голоса Кейт, приглашающей к завтраку. — Я позже спущусь, завтракайте без меня! — прокричала в ответ, пряча голову под подушку, мечтая как следует выспаться, и мне почти удалось заснуть, но настойчивый стук в дверь снова прервал сладкие сновидения. — Алекс! Тебе почту принесли, и время — десять. — Иду, — пробормотала, не открывая глаз, спустила ноги с кровати, едва ли не на ощупь прошла в ванную комнату и только там, умывшись холодной водой, немного пришла в себя. — Ты долго спишь, — не преминул отметить дед, восседая за столом на кухне. |