Книга Глава семьи Пембертон, страница 64 – Юлия Арниева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Глава семьи Пембертон»

📃 Cтраница 64

— Не стоит утруждать свою сестру, озаботится ещё, начнёт готовиться к нашей встрече…

— Мисс Александра, — едва слышно позвала меня Хелен, как и многие обитатели этого дома с опаской посмотрев на деда, — к вам пришел мистер Чарлз Смит, пригласить его…

— В кабинет, — прервала девушку, рывком поднимаясь с кресла, — Кейт, сегодня съезди без меня в аптеку. Джери, можешь проводить?

— Алекс, это тот, кого ты ждала?

— Да, Санди, — коротко ответила и, больше не задерживаясь, покинула гостиную, встретив долгожданного гостя в холле.

— Мисс Алекс, рад вас видеть, — поприветствовал меня мистер Чарлз, вдруг заключая меня в свои объятия, — не утерпел и приехал раньше, чем Джордж.

— И я рада вас видеть. Чай? Кофе?

— Благодарю, не откажусь от кофе. Я прибыл сегодня ночью и как только позволили приличия — сразу к вам.

— Хелен, подай в кабинет кофе, — распорядилась и, приглашающе взмахнув рукой, повела мужчину в единственное помещение в этом особняке, которое осталось неизменно ещё со времён мистера Бакстера и моего отца. Не знаю, что остановило тётушку не распродавать мебель из кабинета, но теперь мне было куда пригласить партнёров, не сгорая со стыда.

— Мистер Чарлз, я надеюсь, ничего не случилось? — спросила, едва мы прошли в кабинет.

— Строительство железной дороги в Линвурде мы завершили раньше озвученного нами срока! Сегодня на ваш счёт должна поступить первая сумма вознаграждения! — преувеличенно радостно сообщил мужчина, но по его стиснутым в кулаки рукам и ходящим желвакам на скулах было заметно, что мужчина был зол.

— И?

— И мы получили тендер на строительство железной дороги от Фалендии до Гарсбеднен… нам удалось вырвать этот заказ лишь благодаря вашим советам.

— Но? Мистер Чарлз, не тяните, я догадалась, что у нас возникли проблемы, какие?

— В условиях заказа есть требование… колея должна быть построена под паровоз, выпускаемый заводом Морисон, это расстояние утверждено многими странами как самое безопасное.

— Они отказались заключить договор с нами?

— Нет, но смогут приступить к заказу только через два года. Им поступил крупный заказ от некого Спенсера Кларка. Джордж остался в Ньюаленде выяснить, что за заказ у этого Спенсера и, возможно, нам удастся перебить ценой или подключить правительство… — запнулся мистер Чарлз, сам особо не веря в то, что говорил мне.

— Другие заводы не могут изменить производство под утверждённые стандарты? — спросила, мысленно выругавшись на вездесущего Спенсера, который успел перехватить сделку с заводом.

— Время, на это потребуется время.

— Постойте, о каком стандарте колеи идёт речь?

— Четыре и семь фута…

— Хм… её ведь задал Джон Стафансон? Разве не он создал первый завод по изготовлению паровозов?

— Он из Вирдании, Алекс, — напомнил Чарлз.

— Мне надо подумать…

— Здесь не о чем думать, мы не выполним заказ правительства, будем обязаны заплатить штраф и навсегда лишимся возможности участия в тендерах. Или мы отказываемся от тендера, выплачиваем неустойку, что намного меньше суммы штрафа, и дорогу строит Спенсер Кларк.

— Он был одним из заявителей?

— Да, но нам удалось его обойти по двум пунктам. Одним из них было быстрое и качественно строительство пути в Линвурде.

— Дайте мне время подумать, — произнесла, устало опускаясь в кресло, — в какой срок мы должны завершить строительство пути?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь