Онлайн книга «Наследница долины Рейн»
|
Наверное, единственные, кто действительно хотели мне помочь, это мсье Кэри, который предлагал поселиться в его загородном доме и даже не думать об оплате аренды, и мсье Крейг Брикман. На третий день прибыв на кирпичный завод, где мы всё ещё приходили в себя, мужчина настойчиво предлагал ссудить мне любую сумму для приобретения нового дома, без процентов и на долгий срок. Поблагодарив обоих, я пообещала подумать, чтобы сразу своим отказом не обижать вроде бы неплохих людей, но уже давно решив, что пока для нас с Дареном самое разумное — на время покинуть не слишком радушную Вирданию и, надеюсь, хоть немного перевести дух. Одно меня очень беспокоило: время шло, а Скай не возвращался в Ранье. Уезжать не попрощавшись мне не хотелось, но, судя по всему, иного выбора у меня не было. — Мадам Делия, одежда собрана, книги для мсье Дарена в сундуке, там же его игрушки. Ваши наряды я сложила в чемодан… — уже третий раз за день принялась объяснять Натиша где и что лежит. Девушка не только согласилась отправиться с нами в Акебалан, но и была в восторге от такого предложения. Нел тоже не захотела оставлять сестру и бегала вместе с ней по лавкам, закупаясь необходимыми для путешествия вещами. Хлоя и Яник так же не пожелали оставлять меня на растерзание наглым мужчинам и основательно готовились к морской дороге, заготавливая в огромном количестве продукты. Да и Глена не пришлось уговаривать — парень, недослушав моё предложение, уверенно заявил, что своего подопечного не оставит. Сообщив капитану судна о количестве сопровождающих меня слуг и заплатив за четыре каюты вперёд, мне удалось нагнать небольшую панику на мужчину, которого, казалось бы, уже ничем невозможно удивить. — Мадам Делия, ящики с продуктами будут стоять у нас в каюте, — прервала мои мысли Хлоя, голосом, не терпящим возражений, добавив, — знаю я эту матросню, слопают и не подавятся. — Если капитан позволит, — с грустной улыбкой произнесла, в который раз перекладывая документы в своей сумке. До отплытия осталось всего несколько часов, а Ская я так и не увидела. — Мне он не откажет, — уверенно проговорила девушка, дав команду Фоку спускать ящики, сундуки и корзины на первый этаж. Прощаться, хоть и на время, с мастером Гейбом, с Брондом, с Мило и, конечно же, с Амандой и Кипом было очень тяжело. С трудом сохраняя спокойствие и стараясь не поддаваться прорывающимся слезам, я обняла тех, кто останется на заводе, пожелав всем удачи, и подхватив радостно улыбающегося сына за руку, рванула к карете. — Мама, мы же вернёмся, — недоумевал ребёнок, с беспокойством на меня взглянув, — мы, как Арчибальд, посмотрим новую и неизведанную страну и вернёмся. — Обязательно вернёмся, — прошептала, стиснув сына в объятиях, ободряюще улыбнулась грустной Аманде и серьёзному Кипу, добавив, — будем писать письма и рассказывать, как мы живём в новой стране. — Попробуй только не написать, — всхлипнула подруга, погрозив мне кулаком, — я приплыву к тебе и… что мы без тебя здесь делать будем⁈ — Вести подрывную работу, — усмехнулась, своей фразой возвращая на лица друзей улыбку, — у нас есть план, и мы его будем придерживаться. — Я лично Орману голову оторву, — зло выругалась девушка, но, тут же виновато прикрыв рот ладошкой, покосилась на удивлённого и хихикающего мальчишку и назидательным тоном изрекла, — Дарен, так говорить нельзя. |