Онлайн книга «Наследница долины Рейн»
|
— Наверняка имя ненастоящее, больно глупо звучит, — тотчас отреагировал Кип, — что за письма? — Сейчас принесу, может, ты что-то вычитаешь, я вчера ничего не поняла, — проговорила, поднимаясь с кресла, но только прикоснулась к ручке двери, раздался стук и, получив разрешение, в покои вошёл Лудо с газетами. — Мадам… — подал свежую прессу дворецкий, тут же удивив нас необычным вопросом, — цветы отнести в ваши покои? А куда ящики? — Цветы? Какие ящики? — с недоумением переспросила, бросив озадаченный взгляд на Кипа, но тот пожал плечами, — они в холле? Пусть там и остаются, я сейчас спущусь. — Как прикажете, мадам, — почтительно склонил голову дворецкий, покидая покои секретаря. Мне же пришлось вернуться к дивану. Отдав одну газету Кипу, я оставила себе вторую и, развернув её, на первой же странице разворота увидела крупный заголовок: «Семья Доуман банкрот». — Как необдуманно, — с усмешкой проговорила, быстрым взглядом пробегая по строчкам, — на месте Сефтона я бы подала на эту газетёнку в суд, слишком громкое заявление. Ни одного факта, одни домыслы, хотя мне это на руку. — Хоккинс пишет аккуратней, но и здесь полно занятных фраз, после такого я бы точно не стал подписывать договор с Доуманом, — прокомментировал Кип, и мы обменялись газетами. — Ну да, Аманда прошлась по фактам, сопоставляя предыдущие события, — усмехнулась, искренне гордясь девушкой, — кто не дурак, легко соединит все нити. Кстати, Аманда рассказала мне, что вы были ранее знакомы… — Ты хотела принести письма, — напомнил Кип, не желая разговаривать о девушке. Я настаивать не стала, этого его право, захочет — поделится своим видением их ситуации. — Точно, письма, — с улыбкой произнесла, широким шагом двинулась к двери, на ходу добавив, — но сначала посмотрю, что там за цветы и ящики. — Я с тобой… — Лежи уже, Барни позову, — отмахнулась от предложения болезного, прикрывая за собой дверь. Прежде чем отправиться вниз, я заглянула к себе в покои, быстро умылась, заплела незатейливую косу и надела один из своих немногочисленных нарядов. Прихватив с собой кружку с так и недопитым чаем (нечего девчатам за ней на второй этаж подниматься, у них и без того дел хватает), я уже через несколько минут ошеломлённо взирала с лестничного пролёта на цветочный магазин. Даже две огромные коробки скромно ютились у стены, так много было корзин с цветами. — Мадам, это всё вам! — воскликнули два восторженных голоса девушек, которые, замерев у входа, любовались прекрасными и ароматными цветами. — Натиша, там есть карточка? — спросила, спускаясь на первый этаж, продолжая в уме считать корзинки. — Да, госпожа. Проверить? — Посмотри от кого они. — От Фрэнка Доумана для любимой жены, — хмыкнула Натиша. Девушка была в курсе, что я подала на развод и что в мой дом ему и семейству Доуман вход запрещён. — Кхм… старается, — промолвила, с сожалением окинув заставленный пол в холле, и задумчиво произнесла, — выкидывать не будем, чего добру пропадать. Есть мысли, где их можно продать? — Продать⁈ — изумлённо воскликнула Нел, но тотчас довольно протянула, — есть знакомая одна. — Скажи Барни, пусть стаскает эти веники в карету, с извозчиком съездишь к своей знакомой. Да смотри не продешеви, на вырученные монеты купим сюда стиральную машинку, — произнесла, с трудом сдержав улыбку, заметив на лицах девушек неверие и благодарность. |