Книга Жена по праву. Книга 3, страница 25 – Зена Тирс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Жена по праву. Книга 3»

📃 Cтраница 25

— Скорее всего у вас должен быть особый артефакт, передающийся из поколение в поколение...

Когда последний император спрятал сына в не магическом мире, ребёнок был мал и ещё не

посвящён в ритуал передачи родовой силы. Император мог сокрыть свою родовую силу в

артефакте, чтобы она всегда была с его потомками и дети-драконы могли рождаться и расти

среди людей. Ну что, леди Валерия, есть у вас какой-нибудь древний наследный артефакт? Если

есть, то это и будет доказательством.

И тут я обомлела, вспоминая золотой обруч, который отец велел хранить и никогда не продавать.

— Есть кое-что...

— сипло проговорила я.

— Закуски готовы, леди Вивиан! — раздался голос из артефакта магического ока.

— Сейчас открою вам портал, несите на столы, — ответила женщина.

Вивиан вышла в коридор и создала портал для официантов, несших подносы во двор.

Оставшись одна в комнате, я бросила взгляд в окно. На лужайке среди белых лент, цветочных ваз

и столов появилась целая делегация мужчин в чёрных фраках, и среди этих людей был мой

дракон!

Весь сверкающий торжеством. На нём был потрясающий чёрный костюм, сексуально сидящий на

мощной фигуре. Смоляные волосы зачёсаны назад, как у голливудского актёра, вышедшего

получать премию Оскар. От осознания, что это именно я его премия, по коже пронеслись

мурашки, в груди заколотилось сердце от нетерпения, как представила, что всего через пару часов

он будет меня раздевать и умопомрачительно целовать. Я подарю ему лучшую ночь в его жизни, буду любить со всей страстью и нежностью, верну ему всю любовь, которую он мне подарил, и

постараюсь сделать его отцом.

Если леди Вивиан права насчёт меня, то, пожалуй, стоит забрать из дома семейный артефакт, чтобы наверняка забеременеть.

Делегация двигалась в сторону импровизированной сцены с цветочной аркой. Роберта окружали

уже известные мне магистр Гилмор в белой до пят рясе, мэтр Леонард, тоже одетый в белое и

аккуратно причёсанный. Рядом с драконом шагал Дольф в мундире инквизитора и две девочки в

нежно-голубых платьях: Маргари и Камилла. Роберт жестом велел им занять места на стульчиках, и девочки послушно прошли к ближайшим сиденьям.

Среди гостей было ещё трое неизвестных мне мужчин, один из них во фраке, как и Роберт, но

ниже дракона на полголовы и не такой мощный — должно быть приглашённый наместник

Вейланда, несостоявшийся супруг Констанс — герцог Освальд. Двое других в синих мундирах шли

у него за спиной — наверное, его охрана. Они тоже разместились на стульях вместе с магистром

Гилмором.

Роберт с инквизитором и мэтром поднялись на сцену, которая была застелена светло-бежевой

дорожкой. Дракон остановился в центре. И пока мэтр Леонард раскладывал на столике бумаги и

подушечку с... кольцами(?!), Роберт разговаривал с Дольфом и беспрестанно поправлял манжеты, по его жестам я поняла, что он волнуется.

Мой любимый. Скоро я буду с тобой и...

— Леди Валерия, не отвлекайтесь! — похлопала в ладоши леди Вивиан. — Фата! Ваш выход!

Король уже ждёт!

Модистка внесла полупрозрачную переливающуюся жемчужным блеском ткань, и вместе с леди

Вивиан они надели её мне на голову.

В такой момент я хотела видеть рядом с собой родителей, чтобы отец подвёл меня к жениху, но

что ж, мир был неидеален, придётся идти без сопровождающих.

Леди Вивиан подвела меня к выходу, но в этот миг рядом с нами засветился красным сиянием

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь