Онлайн книга «Жена по праву. Книга 3»
|
портал. Я очень испугалась, перебирая варианты, кто мог пожаловать? Ведь все, кто имел право воспользоваться строго контролируемой портальной магией, находились здесь: и король, и инквизитор. Сердце замерло, наблюдая за фигурой, вырастающей из разорвавшегося пространства. Марево рассеялось, и перед нами оказался сам лорд Эмеральд в парадном мундире, сидящим на нём как на вешалке. Дракон выглядел бледным, сухим и сгорбленным, и казался ниже меня на целую голову. Бывший король хмуро сдвинул седые брови и смерил меня строгим-престрогим взглядом. По моему телу пронеслись мурашки, и ноги ослабли от страха. Пришёл помешать? Отругать? Запретить мне выходить за Роберта? В голове закружил хоровод самых страшных мыслей. — Добрый день, лорд Эмеральд, — поздоровалась я. — К-как ваше здоровье? Глава 18 Бывший король сжал челюсти, заиграв желваками, совсем как Роберт, когда злился. Может мой дракон взял эту привычку у своего лорда? — Добрый день, леди Валерия. Здоровье от событий, что из-за вас творятся в стране, лучше не становится! — проскрежетал стальным голосом Эмеральд. Оперевшись на трость, лорд-дракон шагнул ко мне и протянул руку. — Роберт мне, как сын. Я не мог оставить его и Вас в такой час, — произнёс он на мой удивлённый взгляд. — Идёмте, я отведу вас к жениху. Так, под руку с бывшим королём, и, судя по голубой ленте через плечо, нынешним первым советником, я пошла к алтарю. Леди Вивиан позвала Камиллу, и малышка, шагая за мной, придерживала шлейф свадебного платья. Близость Эмеральда заставляла меня сильнее волноваться. Он шёл медленно, опираясь на трость, и твёрдо держал мою руку на своей, чуть вытянутой вперёд. — Я должна знать, — проговорила я, покосившись на Эмеральда сквозь белую полупрозрачную вуаль фаты, — вы не сердитесь, что Роберт развёлся с вашей дочерью? Я не хотела, чтобы так вышло, но мы любим друг друга... — Роберт рассказал мне всю правду, — осёк меня дракон и повернулся, пронзив стальным взглядом. — О том, что вы не побоялись смерти ради правды, спасли мою дочь из своего обречённого тела. Роберт плакал, когда говорил о Вас. Я благословляю вас обоих. Единственное, чем я недоволен, это грубостью, с которой действовал Роберт. Он разрушает свою репутацию, как карточный домик. — Что вы имеете в виду? — осторожно спросила я. — По стране уже гремит весть, что Роберт запер первую жену в темнице и женится на новой, простой человеческой женщине без статуса и рода! Об этом только что написали во всех передовых вестниках. — Но Роберт собирался сделать церемонию тайной, никто не должен был... — ахнула я. — Я знаю, кто слил информацию! Валери рассказала лорду Эскорту. Он хочет во что бы то ни было помешать этому браку. — Я тоже хотел помешать, заставить отложить, не делать брак официальным, пока леди Вивиан не сообщила мне, кто вы на самом деле... Романус! Наша будущая императрица! Роберт ещё умнее и хитрее, чем я думал! С этими словами Эмеральд подтолкнул меня вперёд к ступеням. Я подняла голову и утонула в голодном взгляде своего дракона. — Какая ты красивая... — глухо проговорил он, взяв мою руку в свою и ставя рядом с собой. Глаза Роберта были тёмными, глубокими, как омуты, и завораживающими. От него безумно вкусно пахло дикими холмами и вереском, и я пьянела с каждым вдохом. Дракон выглядел |