Онлайн книга «Жена по праву. Книга 3»
|
идеальным. Мэтр Леонард с тихой благоговейной улыбкой читал речь из ветхого талмуда, но я прислушивалась лишь к звукам глубокого дыхания близко стоявшего мужчины, наполнялась его присутствием и предвкушала, как всего через несколько минут мы станем супругами, а потом отправимся подтвердить брак, и Роберт будет властвовать надо мной, а я буду растворяться в его руках. Однако слова Вивиан и Эмеральда о том, что Роберт женится на мне потому, что я потомок императорского рода, подтачивали меня изнутри. Кого же берёт в жёны этот умный, рассчётливый король Роберт: наследницу правящих драконов или Леру, простую человеческую женщину, которую узнал и полюбил? — Объявляю вас мужем и женой! — провозгласил мэтр Леонард. — Можете обменяться кольцами и поцеловать супругу, Ваше Величество. Роберт повернулся, взял мою ладонь и надел на палец кольцо. Он убрал фату, поглядев на меня лучистым взглядом. Я тоже взяла кольцо и замерла, поглаживая холодный металл. — Скажи, ты любишь меня? — прошептала я чуть слышно и взволнованно. Дракон застыл, поглядел в глаза, совершенно не понимая моего страха. — Я люблю тебя, Лера, — сказал Роберт столь твёрдо, что я сразу же надела кольцо ему на палец и первая потянулась к нему с поцелуем. — И я люблю тебя всем сердцем, — прошептала ему в губы, закидывая руки на плечи. Мы целовались, как безумные. Как очень голодные, настрадавшиеся, и очень счастливые. Драконы не лгут. На прямой вопрос всегда отвечают правду. Роберт любит. Мои ресницы стали влажными от силы чувства, от той нежности, которая напитала каждую мою клеточку, и от страсти, которая возгоралась в теле костром в ожидании ночи. Целуя своего мужа, я обещала себе, что буду для него лучшей на свете женой. Когда мы оторвались друг от друга, мой дракон прошептал мне на ушко: — Я намерен унести тебя в спальню прямо сейчас и подтвердить, как я тебя люблю. Глава 19 Моё лицо вспыхнуло от откровенности. Я не успела ответить, нас быстро окружили гости, поздравляя и вручая цветы. — Теперь, когда брак заключён, нет помехи продолжить торжество в Мирии, так, Ваше Величество? — произнёс Эмеральд, опираясь на трость. — Верно. — Роберт кивнул и приказал всем перемещаться во дворец. — Я возьму девочек, — проговорила леди Вивиан, приобняв Маргари и Камиллу, которые счастливо улыбались нам. Все разошлись, и мы остались наедине с Робертом. — Лера, — повернулся ко мне супруг, — ты навсегда покинешь этот мир, если хочешь что-то взять с собой, бери, и мы отправляемся, моя душа, моя супруга, — говоря последние слова Роберт целовал мне кисть. — Да, я должна кое-что взять... — вспомнила я, обводя Роберта взглядом, полном нежности. — Я хочу кое-что взять из моей квартиры... Семейное украшение, которое завещал отец, я должна его сохранить и передать нашим детям. Мы можем заглянуть туда на минуточку? Роберт достал портальный артефакт и протянул мне. — 0, я не умею им пользоваться. — Я покажу, — пророкотал дракон, становясь позади меня и обнимая за талию. — Клади его в ладонь вот так и помести большой палец сверху, — прошептал он на ушко, обдавая чувствительную мочку теплом дыхания. — Нет, не так, прямо по центру. От наставленческих ноток в его голосе в душе разливался восторг. Роберт такой терпеливый, заботливый, внимательный. Какой же замечательный из него будет отец! |