Онлайн книга «Жена по праву. Книга 3»
|
сбежавшую слезу. — Всё, не плачь. Я позабочусь о твоей дочери, а ты позаботься о себе, поезжай в свои земли и будь счастлива. Они поглядели друг на друга, Роберт продолжал сжимать Констанс за руку, и в этот миг в кабинет вошла Лера. Глава 45 Я вошла в кабинет Роберта и увидела, как они с Констанс сидели друг напротив друга и любовно и тепло глядели друг другу в глаза. Они тотчас встрепенулись, и он перестал держать её за руку, но от женских глаз не утаить чувств. Я видела, что между этими двоими что-то произошло, что-то важное. Они обрели близость. Так быстро? Со мной он обходился дольше. Я ревную? Я безмерно к ней ревную! Ведь он долго был с ней, и я знаю, он любил её. Он слишком правильный и честный, он искренне любит тех, кого выбирает. Но от этого не легче. Мне расхотелось делиться с Робертом терзающим меня выбором, перед которым поставил меня Эскорт. Я развернулась и отправилась назад в бальный зал, шурша подолом. У стены стоял лорд Габриэл Хаммер с кислым лицом, он наблюдал за очередным танцем принцессы Валери и короля Леонгарда. Принцесса и король выглядели словно красавица и чудовище. Леонгард высокий и мощный, со шрамом на лице и искривлённым носом, а Валери маленькая и худенькая в нежном платье. Она мечтала выйти за короля, только сумеет ли, получив желаемое, стать счастливой? Габриэлу печально вздохнул и поджал губы. Ему сейчас грустно, как и мне. — Потанцуйте со мной, лорд Хаммер, — произнесла я. — Леди Валерия. — Молодой человек низко поклонился. — Хорошо, леди. Позвольте пригласить вас на танец? Габриэл протянул руку, я вложила в неё ладонь, и мы закружились в танце. Дольф, который неотступно следовал за мной и в кабинет короля и обратно, мрачно прислонился к колонне неподалёку и не сводил глаз. Я держала руку на плече Габриэла и глядела на мелькающий зал и гостей в красивых нарядах, беспрестанно бросая взгляды на дверь в ожидании Роберта. Почему-то он всё не шёл, и я только больше горела. Заметила в уголке зала кучку молодых девушек и среди них были подруги Валери по академии: Кейтлин и Беатрис. Беатрис ворковала с подошедшим к ней молодым лордом, а Кейтлин мечтательно глядела на нас, кружащих в танце. Вернее, на Габриэла. — Вы несколько напряжены, лорд, — проговорила я молодому человеку. — Мне очень неловко, леди Валерия, что вы соизволили выбрать меня для танца, — признался молодой мужчина. — Простите, я не сказал, вы очень красивы. Габриэл был милым и учтивым, но взгляд его глядел в сторону, а уголки губ были опущены вниз. — Благодарю, лорд. А вот вы очень грустны. Сложно выбросить из головы принцессу Валери? Молодой человек вздрогнул. Я ощутила, как напрягись его плечи, и поняла, что угадала. — Вы наблюдательны. Я безнадёжно влюблён в неё два года. — А за что вы её любите? За красивые глаза и губы или, может быть, за добрую душу и отзывчивое сердце? Может за дружескую помощь в учёбе? Или за то, что она вертит вами, как пожелает? — проговорила я, повернувшись к стоявшим в стороне подругам по академии. Беатрис уже кружилась в танце с кавалером, а Кейтлин грустная стояла одна. Габриэл повернулся в направлении моего взгляда и долго и задумчиво поглядел на Кейтлин. — Будьте крепче, Габриэл. Любите тех, кто того достоин, — проговорила я и увидела, как в зал вошёл красивейший из мужчин королевства. Широкоплечий, в чёрном сияющем фраке. Он нашёл |