Онлайн книга «Суженая мага огня»
|
— Триса, сбегай за кашей, — попросила Идда, накрывая плечи плащом. — Я ухожу к больным, а Грета с малышами. Там во дворе наладили кухоньку, будь добра. Я села на постели и поглядела на Грету, менявшую младенцам пелёнки. Рик увидел, что я проснулась, подошёл ко мне и полез на колени. Грета обернулась, нахмурилась, но не одёрнула сына. — Ты вернулась, Тлиса! — улыбнулся мальчик. Я обняла его и вдохнула медовый аромат макушки. Может, зря я вчера пользовалась мазью? Может, понесла бы, и была бы теперь не одна, и у Генри было бы продолжение… Ну, и что, что было бы тяжело, жила бы, как Грета, помогали бы друг другу. А теперь паладин тяжело ранен, и неизвестно встанет ли. — Тебе больно, Тлиса? Почему ты плачешь? — пролепетал малыш. — Нет-нет, всё хорошо. Пойдём за кашей, Рик, поможешь? — я бросила вопрошающий взгляд на Грету, и та кивнула. — Да! — воссиял Рик. Принесу детям кашу и побегу к Генри! Мы размещались в монашеских кельях, и в каждой комнатке стоял сундук с одеждой. Я достала серое платье, надела платок и накинула шерстяной плащ. Натянув на Рика шапочку, взяла мальчика за руку, и мы пошли во двор. Было людно и шумно. Толпа мужчин разбирали завал главного дома. В стороне, у каменной стены святилища монахини возились над котлами и раздавали нуждающимся миски с кашей. Мы с Риком пристроились в очередь. Я поправила на нём шапочку и прикрыла полой своего плаща, защищая от ветра. — Хакон всё же молодец, — донеслись разговоры горожан, стоявших со мной в очереди. — Подвёз крупы и зерна, обеспечил нуждающихся едой. Обещал и дома восстановить. Вон святилищем уже занялись! Я направила взгляд на мужчин, разбирающих пожарище, оставшееся на месте главного дома, и крепче прижала к себе Рика. Когда подошла наша очередь за кашей, перед нами вклинился высокий мужчина в одежде, измазанной сажей пожарища. — С зари на ногах, пропусти, крошка, — буркнул он, загребая миску широкой ручищей. Ну, ладно, мне не жалко. Пусть работяга, разгребающий завалы, подкрепится. Взяв горячую миску, он отошёл в сторону, и взгляд его тёмных глаз скользнул по моему лицу и ребёнку, прижавшемуся к моим коленям. — А, это ты, умница моя? Проклятье! Да это же Расс! Тот наёмник, который отказался идти на паладина и которого друзья решили убить! — Я думала, ты уехал, — прошептала я, протягивая монахине миску. — Помнишь меня, я польщён! Я взяла миску и подала вторую. — Я уехал, — сказал наёмник. Я взяла вторую миску и подала третью. — Давай помогу, — предложил Расс и взял у меня миску. — Спасибо, — поблагодарила я, освободив руку. Взяла последнюю миску у монахинь и двинулась к кельям. Расс пошёл за мной. — Я услышал, что случилось с городом, и вернулся. Вчера вечером, — продолжил он. — Честно: возвращался грабить, но увидел, что тут творится с людьми и принялся помогать. Тем более Хакон обещал заплатить. Как ты? — Я? Да ничего. — Я ведь не спросил твоего имени. Как тебя зовут, красавица? — Триса. — Ты спасла мне жизнь, Триса, я не забуду. Мы остановились у крыльца кельи, Расс поставил миски на скамью вместе со своей. Рик тут же схватился за ложку, которая лежала в миске Расса, и принялся есть. — Да, берите. Я ещё схожу, — кивнул наёмник, улыбнувшись мальчику. — И много у тебя детей? Расс прищурился и почесал бороду. — Много, — ответила я. — Тут все дети наши, и мы заботимся о них. |