Онлайн книга «Развод с драконом, или Гиблое поместье попаданки»
|
Я закусила губу. Да, целительница права. Дети не виноваты в том, что случилось у нас с их отцом в прошлом, не в мокром же ходить! Теперь я должна думать больше о них, чем о себе. И вообще, где Эдуард?! Мой законный муж! Он обещал защиту! И эти коробки должен был привезти он! Я волновалась. Прошло уже слишком много времени, все вокруг давно узнали о моих родах, а Эдуард так и не появился. Может быть, он поехал к Меделин забрать найденный артефакт? Тогда дело плохо, демон может выйти из-под контроля. И я решила послать одного из солдат Эдуарда к нему в поместье, узнать, где генерал. Мальчики захныкали, и я побежала в спальню ласкать их и целовать. Интересно, я когда-нибудь перестану срываться по первому писку? Налюбуюсь ли когда-нибудь на детей? — Ах, вы мокренькие! Сейчас-сейчас, мои зайчики, поменяю пелёночки обоим! Я открыла комод и достала последнюю пару пелёнок. Вздохнула. Всё правильно. Правильно, что я приняла подарки Рейгарда: детям это нужно. Леди Валенсия тихонько постучала по дверному косяку, заглядывая в комнату. — Анна, я разобрала коробки, игрушки помыла, а пелёнки и одежду сложила для стирки. — Хорошо, я постираю, как освобожусь тут, — улыбнулась обоим мальчишкам, лежащим передо мной голенькими. — Не волнуйтесь, стиркой займётся горничная. Она должна сегодня прибыть. — Горничная?! — Его Величество нанял помощниц, чтобы вы могли всецело заниматься детьми. И повариха тоже будет. Она будет готовить вам разнообразные блюда, чтобы вы могли хорошо кормить детей. И доставка продуктов будет. — Я не… — процедила я, делая глубокий вдох. И осеклась. Это ведь не для меня, а для детей. Им нужна здоровая отдохнувшая мама. — Хорошо, — кивнула я. Леди Валенсия так же тихо, как и появилась, ушла. А я присела на постель, взяв мальчиков на руки. Уже научилась держать сразу обоих. — Ваш папа заботится о вас, хоть и не знает, что вы его, — прошептала я. В сердце защемило. Может, он не такой уж монстр и был бы хорошим отцом? А потом я вспомнила, как он закрыл школу для девочек и выставил леди Элеонору из страны, — и смахнула непрошенное наваждение. Рейгард — жестокий тиран. Одной рукой даёт, другой забирает. Лучше держаться от него подальше. Мы уедем. Уедем, как только я оправлюсь от родов и дети немного окрепнут. Я так решила. Рейгард Вековые стены аббатства Эссен давили. Здесь я совершил ошибку и женился на Меделин. Здесь хоронил сына, которого считал своим. Здесь всегда с укором глядела на меня моя мать. Вот и сейчас она стояла за спиной и причитала: — Если ты король, это не даёт тебе право ломать древние стены! Я сдёрнул тяжёлый гобелен в келье для высокородных гостей, где жила Меделин, бросил его на пол и ударил ладонями по шершавому камню, ища подвижность. Тайник, по указанию Меделин, был где-то здесь. Но если тварь солгала, я не дам ей второго шанса. Благо, камни у основания стены отошли от ударов. Я наклонился и выволок тяжёлый скальный блок. — Зачем ты это делаешь, перестань, прошу тебя! Неужели больше негде выместить свой гнев? Аннет вышла за Эдуарда — ты злишься, не хочешь отдавать своё, но пойми, Рейград, другие тоже имеют право на счастье! А они счастливы, как я слышала, и дети тому доказательство! — возмущалась мать и тут же, затихнув, удивлённо спросила: — Ох, что это?! |