Книга Развод с драконом, или Гиблое поместье попаданки, страница 108 – Зена Тирс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Развод с драконом, или Гиблое поместье попаданки»

📃 Cтраница 108

Я закусила губу.

Да, целительница права. Дети не виноваты в том, что случилось у нас с их отцом в прошлом, не в мокром же ходить! Теперь я должна думать больше о них, чем о себе. И вообще, где Эдуард?! Мой законный муж! Он обещал защиту! И эти коробки должен был привезти он!

Я волновалась. Прошло уже слишком много времени, все вокруг давно узнали о моих родах, а Эдуард так и не появился. Может быть, он поехал к Меделин забрать найденный артефакт? Тогда дело плохо, демон может выйти из-под контроля.

И я решила послать одного из солдат Эдуарда к нему в поместье, узнать, где генерал.

Мальчики захныкали, и я побежала в спальню ласкать их и целовать. Интересно, я когда-нибудь перестану срываться по первому писку? Налюбуюсь ли когда-нибудь на детей?

— Ах, вы мокренькие! Сейчас-сейчас, мои зайчики, поменяю пелёночки обоим!

Я открыла комод и достала последнюю пару пелёнок. Вздохнула. Всё правильно. Правильно, что я приняла подарки Рейгарда: детям это нужно.

Леди Валенсия тихонько постучала по дверному косяку, заглядывая в комнату.

— Анна, я разобрала коробки, игрушки помыла, а пелёнки и одежду сложила для стирки.

— Хорошо, я постираю, как освобожусь тут, — улыбнулась обоим мальчишкам, лежащим передо мной голенькими.

— Не волнуйтесь, стиркой займётся горничная. Она должна сегодня прибыть.

— Горничная?!

— Его Величество нанял помощниц, чтобы вы могли всецело заниматься детьми. И повариха тоже будет. Она будет готовить вам разнообразные блюда, чтобы вы могли хорошо кормить детей. И доставка продуктов будет.

— Я не… — процедила я, делая глубокий вдох. И осеклась.

Это ведь не для меня, а для детей. Им нужна здоровая отдохнувшая мама.

— Хорошо, — кивнула я.

Леди Валенсия так же тихо, как и появилась, ушла. А я присела на постель, взяв мальчиков на руки. Уже научилась держать сразу обоих.

— Ваш папа заботится о вас, хоть и не знает, что вы его, — прошептала я.

В сердце защемило. Может, он не такой уж монстр и был бы хорошим отцом?

А потом я вспомнила, как он закрыл школу для девочек и выставил леди Элеонору из страны, — и смахнула непрошенное наваждение. Рейгард — жестокий тиран. Одной рукой даёт, другой забирает. Лучше держаться от него подальше.

Мы уедем. Уедем, как только я оправлюсь от родов и дети немного окрепнут. Я так решила.

Рейгард

Вековые стены аббатства Эссен давили. Здесь я совершил ошибку и женился на Меделин. Здесь хоронил сына, которого считал своим. Здесь всегда с укором глядела на меня моя мать.

Вот и сейчас она стояла за спиной и причитала:

— Если ты король, это не даёт тебе право ломать древние стены!

Я сдёрнул тяжёлый гобелен в келье для высокородных гостей, где жила Меделин, бросил его на пол и ударил ладонями по шершавому камню, ища подвижность. Тайник, по указанию Меделин, был где-то здесь. Но если тварь солгала, я не дам ей второго шанса.

Благо, камни у основания стены отошли от ударов. Я наклонился и выволок тяжёлый скальный блок.

— Зачем ты это делаешь, перестань, прошу тебя! Неужели больше негде выместить свой гнев? Аннет вышла за Эдуарда — ты злишься, не хочешь отдавать своё, но пойми, Рейград, другие тоже имеют право на счастье! А они счастливы, как я слышала, и дети тому доказательство! — возмущалась мать и тут же, затихнув, удивлённо спросила: — Ох, что это?!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь