Онлайн книга «Развод с драконом, или Гиблое поместье попаданки»
|
За домом раздались звуки пилы и молотка — это солдаты проснулись и приступили к созданию садового стола и скамейки из дерева, которое приволокли вчера из близлежащего лесочка. Лилиана поглядела на меня с удивлением. — На самом деле, я не одна, — проговорила я. — Лорд Эдуард уже приставил ко мне двух своих солдат для разных дел и охраны. — И ты говоришь, у вас не роман? Я искренне развела руками. К имению пожаловали новые гости. Ещё один генерал с гвардейцами. — О, это мой муж! — воскликнула Лилиана, отправляясь навстречу. Пепельноволосый генерал не был старым, но волосы у него были все сплошь седыми. Лицо правильное, аристократическое, породистое, а взгляд хищный и тяжёлый, как у Рейгарда. Лилиана подошла к мужу и тот нежно поцеловал её и малыша. Затем поднял на руки старших детишек. Удивлял контраст: он — суровый воин, закалённый в боях, а она — столь нежная и хрупкая. И вместе выглядят гармонично, словно созданы друг для друга. В груди всколыхнулась извечная женская тоска по мужскому плечу рядом, но я быстро отогнала её прочь. В этой жизни я сама со всем справлюсь. — Леди Эмма, — поздоровался генерал Асгард. — Как вам у нас живётся? Всё в порядке? Нужна ли помощь после нашествия? — Благодарю, лорд, но у меня уже всё в порядке. Мы переглянулись с Лилианой, и я не стала упоминать Эдуарда, а то не дай бог, неприязнь между лордами разгорится ещё сильнее. — Хорошо, — кивнул генерал и повернулся к жене. — Лили, я должен уехать в столицу на похороны и поддержать Рейгарда, — проговорил он тихо, но я услышала. А потом добавил громче: — Не волнуйся. Поезжайте домой. Ты помнишь, через неделю, мы выступаем в поход. Нужно подготовиться. — Я всё подготовлю для тебя, Дан. Очень переживаю за тебя, — проговорила девушка, зарываясь в объятиях генерала. Они снова поцеловались, а я отвела взгляд. Когда услышала про похороны, в груди похолодело. С кем-то из близких Рейгарда случилось страшное! Но кто это? Мать Кенделен, Элена или Меделин? На двух последних мне было плевать, но мать Кенделен! Святая женщина, которая спасла меня из лап монстра. А что, если он её убил? Нет. Я решительно подошла к Асгарду, когда они с женой закончили ласки. — Скажите, к кому на похороны вы едете? — проговорила я, затаив дыхание. Миг в неведении тянулся, словно целую вечность. Генерал стиснул желваки, а потом объявил: — Леди Меделин потеряла ребёнка. С завтрашнего дня в стране объявлен недельный траур. Я инстинктивно накрыла руками свой живот. А вдруг кто-то намеренно подстроил выкидыш?! На месте Меделин могла быть я! И как же я испугалась за своих детей! 40 Рейгард Две недели назад я отпраздновал свадьбу с размахом, а теперь стоял в чёрном траурном мундире у алтаря в священном зале аббатства Эссен на погребальной церемонии и крутил в руках деревянную лошадку своего сына, которую так и не смог ему подарить. Новый епископ Остин, которого я назначил на смену мерзавцу Альберту, отнявшему мебель у Аннет, проводил прощальную церемонию. Останки сына, составлявшие всего пару окровавленных тряпиц, я разместил в саркофаге в родовом склепе. Рядом со мной в этот день были Асгард и ещё пара близких друзей. Никакой торжественности в этот раз: всё скупо и просто. Меделин решила остаться в замке, хотя я позволил ей поехать со мной в Эссен. Она сослалась на плохое самочувствие и призвала к себе магистра Кастора. После выкидыша она часто обращалась к его помощи. Но я не замечал, чтобы Меделин особо страдала. Она, как будто, даже испытывала облегчение. Несколько раз за эти дни я замечал на её лице улыбку, которая вмиг гасла, когда на пороге появлялся я. |