Книга Развод с драконом, или Гиблое поместье попаданки, страница 98 – Зена Тирс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Развод с драконом, или Гиблое поместье попаданки»

📃 Cтраница 98

— Бедная Анна. За меня не волнуйся. А леди Элеонору очень жалко — Его Величество и так её не любил, а теперь отыграется! Ох, как всё сложно! Но ты думай сейчас о малышах, это главное. А там, я надеюсь, придёт время, когда ты сможешь рассказать Рейгарду правду.

— Спасибо, Лили.

— Ну, что ребят нужно покормить! — бодро проговорила леди Валенсия, входя в комнату. — Вы готовы, леди Аннет?

— Да, — улыбнулась я.

Первое кормление требовало много терпения. Тем более у меня близнецы! Лилиана и леди Валенсия вместе помогали, придерживали. И скоро оба сына зачмокали. Я разомлела от счастья. Что ещё маме нужно? Чтобы дети хорошо кушали.

Лилиана убедилась, что её помощь больше не нужна, и уехала домой к семье.

Леди Валенсия присела рядом на постели, проверяя, хорошо ли кушают крошки.

— Я останусь с вами на первое время, Аннет. Нужно убедиться, что с вами и малышами всё будет в порядке. Да и к тому же, вы тут совсем одна и неопытны. Я всё вам покажу, — с доброй улыбкой проговорила она.

Я закусила губу. Предложение было щедрым. Лучшая целительница в герцогстве, специализирующаяся на роженицах и новорождённых, предлагала личный контроль за всем. Но у меня не было столько денег.

— Боюсь, я не…

— Если вы об оплате, то не беспокойтесь, — мягко улыбнулась целительница. — Его Величество уже щедро вознаградил меня.

— Его Величество?! — я удивлённо приподняла бровь. — Он что, ещё тут?

— Уехал только что, — леди Валенсия кивнула на дверь. — А так да, был до конца. Стоял вот тут, в голове у вас. А потом вышел, когда первого сына я вам на грудь дала. Дождался, когда родите второго. Допросил меня обо всём строго: размер, вес, магия, здоровье. На кого похожи даже спросил, а потом всучил мне денег и велел позаботиться о вас наилучшим образом.

Я опустила взгляд на своих мальчиков, трогательно сосущих грудь.

— И что вы ответили? На кого они похожи? — проговорила я.

67

Рейгард

Когда я уехал от неё, ощущения были такие, словно оказался выброшенным на берег после шторма. Эмоции бушевали. Трясло ужасно. Колотило.

Она — чужая жена! Жена моего брата! И родила ему двух сильных драконов.

“Мальчики — будто копии их отца, лорда Эдуарда”, — с восторгом отозвалась целительница, когда я расспрашивал её о детях. — И хоть родились сильно раньше срока — очень крепкие, и магия в них очень сильна!”

Чем он заслужил, бл…?! Даже на роды жены не пришёл! С любовницами развлекался, пока Анна рожала!

А как она, бедная, страдала в родах, хваталась за меня, ища спасения. Пальчики её тоненькие трогали меня. “Пожалуйста, помоги”, — просила. Бл…! Это ведь я её драл! Всю ночь напролёт тогда после болезни. И потом в домике травницы. Извивалась подо мной, стонала, кончала со мной! Со мной! И я дурел от неё просто.

А теперь она рожала сыновей другому! Звала его, разыскать просила!

Бл…!!!

Злость взяла дикая.

Зверь внутри рвал на части, вонзая клыки в горло до мяса. Ревел, рычал, требуя вернуться, взглянуть на детей! Увидеть их! Но я ушёл, как первый родился — не стал смотреть. Не мог. Стиснул нутро железной хваткой. Не выпустил зверя. Не хотел я испытывать ещё большего разочарования! Зачем мне глядеть на чужих детей? На её счастье!

Хватит! Она и так считает меня монстром, бл…!

Она так и сказала: “Ты монстр”. Боится меня, видит чудовище.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь