Онлайн книга «Развод с драконом, или Гиблое поместье попаданки»
|
— Бедная Анна. За меня не волнуйся. А леди Элеонору очень жалко — Его Величество и так её не любил, а теперь отыграется! Ох, как всё сложно! Но ты думай сейчас о малышах, это главное. А там, я надеюсь, придёт время, когда ты сможешь рассказать Рейгарду правду. — Спасибо, Лили. — Ну, что ребят нужно покормить! — бодро проговорила леди Валенсия, входя в комнату. — Вы готовы, леди Аннет? — Да, — улыбнулась я. Первое кормление требовало много терпения. Тем более у меня близнецы! Лилиана и леди Валенсия вместе помогали, придерживали. И скоро оба сына зачмокали. Я разомлела от счастья. Что ещё маме нужно? Чтобы дети хорошо кушали. Лилиана убедилась, что её помощь больше не нужна, и уехала домой к семье. Леди Валенсия присела рядом на постели, проверяя, хорошо ли кушают крошки. — Я останусь с вами на первое время, Аннет. Нужно убедиться, что с вами и малышами всё будет в порядке. Да и к тому же, вы тут совсем одна и неопытны. Я всё вам покажу, — с доброй улыбкой проговорила она. Я закусила губу. Предложение было щедрым. Лучшая целительница в герцогстве, специализирующаяся на роженицах и новорождённых, предлагала личный контроль за всем. Но у меня не было столько денег. — Боюсь, я не… — Если вы об оплате, то не беспокойтесь, — мягко улыбнулась целительница. — Его Величество уже щедро вознаградил меня. — Его Величество?! — я удивлённо приподняла бровь. — Он что, ещё тут? — Уехал только что, — леди Валенсия кивнула на дверь. — А так да, был до конца. Стоял вот тут, в голове у вас. А потом вышел, когда первого сына я вам на грудь дала. Дождался, когда родите второго. Допросил меня обо всём строго: размер, вес, магия, здоровье. На кого похожи даже спросил, а потом всучил мне денег и велел позаботиться о вас наилучшим образом. Я опустила взгляд на своих мальчиков, трогательно сосущих грудь. — И что вы ответили? На кого они похожи? — проговорила я. 67 Рейгард Когда я уехал от неё, ощущения были такие, словно оказался выброшенным на берег после шторма. Эмоции бушевали. Трясло ужасно. Колотило. Она — чужая жена! Жена моего брата! И родила ему двух сильных драконов. “Мальчики — будто копии их отца, лорда Эдуарда”, — с восторгом отозвалась целительница, когда я расспрашивал её о детях. — И хоть родились сильно раньше срока — очень крепкие, и магия в них очень сильна!” Чем он заслужил, бл…?! Даже на роды жены не пришёл! С любовницами развлекался, пока Анна рожала! А как она, бедная, страдала в родах, хваталась за меня, ища спасения. Пальчики её тоненькие трогали меня. “Пожалуйста, помоги”, — просила. Бл…! Это ведь я её драл! Всю ночь напролёт тогда после болезни. И потом в домике травницы. Извивалась подо мной, стонала, кончала со мной! Со мной! И я дурел от неё просто. А теперь она рожала сыновей другому! Звала его, разыскать просила! Бл…!!! Злость взяла дикая. Зверь внутри рвал на части, вонзая клыки в горло до мяса. Ревел, рычал, требуя вернуться, взглянуть на детей! Увидеть их! Но я ушёл, как первый родился — не стал смотреть. Не мог. Стиснул нутро железной хваткой. Не выпустил зверя. Не хотел я испытывать ещё большего разочарования! Зачем мне глядеть на чужих детей? На её счастье! Хватит! Она и так считает меня монстром, бл…! Она так и сказала: “Ты монстр”. Боится меня, видит чудовище. |