Онлайн книга «Непокорная жена генерала-дракона»
|
Пошёл мелкий снежок, ложась крупой на мех моего воротника и плечи Георга. Мы синхронно отряхнули друг друга. В объятиях мужчины было очень тепло и уютно, и мысли об освобождении бессовестно покинули меня. Вечность пробыла бы так. – Ты не замёрзла? – спросил он. – Нет, – усмехнулась я. – Ты нарядил меня, как на северный полюс. – Не знаю где это, но судя по твоему тону, там очень холодно, – пророкотал Георг, обняв меня крепче. – Очень-очень! – посмеялась я. Мне стало неловко от нашего уединения. – Карл хорошо ладит с детьми, – сказала я, отвлекая внимание Скарсгарда. – Да. Мне, к сожалению, этого не дано, – с горечью заявил генерал. – Только солдатами хорошо командую. – Но это ты привёз их сюда, и смотри, как им понравилось. Значит, что-то тебе всё-таки дано. – Ну, это ты насчёт прогулки подсказала. – Ладно, хочешь я тебе сейчас ещё один классный секрет выдам, от которого дети будут в восторге? Только разведи костёр, ты обещал, – я обвела взглядом заснеженные камни, на которых не росло ни кустика, и многозначительно поглядела на Георга. 36 Георгу определённо понравилось, как я на него гляжу. Он заговорщицки улыбнулся, хмыкнул и подошёл к груде камней, смахнув с них снег ладонью. Весь вид мужчины был знающим и хозяйственным, и мне это очень нравилось. – Тебе какой костёр? Большой? – проговорил Георг, под его руками появились языки пламени, прямо на камнях. Валуны быстро раскалились до красна, и снег вокруг мгновенной потемнел. Языки пламени заплясали в сумасшедшем танце, и стало очень жарко. – Ого-го! – воскликнула я. Я знала, что Георг сильный маг и видела, как он заставил искриться ярким светом лёд, но всё-таки танцующие на голых камнях языки пламени удивили меня. – Огоньку можно и поменьше, – сказала я. – Достаточно небольшой костерок, главное, чтобы не потух. – Не потухнет, – заверил мужчина со всей серьёзностью. – Неси корзинку! – улыбнулась я. – Когда ты так улыбаешься, мне всё тяжелее дождаться ночи. – Ночи? – Ночи, Света. Ночью ты станешь моей. Скарсгард ушёл за корзинкой, а я повернулась к огню. Щёки заливало краской. Я это что же, флиртую, что ли? Так же нельзя! – А что вы будете делать, леди Каролайн? – подбежал Эдвард. Чужое имя резануло слух, и я поморщилась, но постаралась не подавать виду. Тем более, что мэтр Бенедикт тоже подошёл к нам и начал ругаться: – Не бегайте, ваше высочество, вам нельзя! – Нельзя-нельзя… ничего нельзя… – проворчал принц. – Эдвард, ты должен слушаться мэтра, – проговорил Георг, возвращаясь с корзиной. – Ты Наследник, должен думать не только о себе. Мальчик опустил голову и нахохлился. Понятно, что у них не ладится: Георг учит парня быть принцем, а парень хочет побыть просто беспечным ребёнком. – Он ещё мал, Георг, – я приобнял мальчика за плечи, и тот ласково ко мне прижался. – Пусть не слушается, ведь это часть взросления. – Это часть безопасности. А ещё, Эдвард, ты мужчина, давай-ка помоги мне позаботиться о женщинах. Доставай всё из корзинки. Мне передали мешочек с хлебом, и я принялась извлекать ломти. К нам подошли Карл с Лилианой, оба краснощёкие от мороза, и с интересом смотрели за нашими действиями. – Кто голоден? – спросила я. – Я! – ответил Эдвард. – И я очень голоден, – рассмеялся Карл. – А я всегда есть хочу! – подхватил мэтр Бенедикт. |