Книга Самая желанная для графа, страница 131 – Инга Ветреная

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Самая желанная для графа»

📃 Cтраница 131

Элгар с ожесточением в клочья разорвал договор. Обрывки бумаги разлетелись по всей комнате, Гертруда не пошевелилась и молча смотрела на него, она выглядела бы бесстрастной, если бы не глаза. В них король увидел такую ненависть, что от неожиданности застыл.

- Тебе придется выбирать: или ты подчинишься моей воле и откажешься выходить замуж за Дариэля, или я запру тебя в твоих апартаментах! Тебя будут охранять, и ты не сможешь никуда выходить. И никаких балов! – пригрозил Элгар и после паузы спросил: - Итак?

Прошло немного времени, король ждал.

- Я подчинюсь Вашей воле, Ваше Величество! – тяжело вздохнув, смиренно произнесла Гертруда.

Король недоверчиво посмотрел на дочь.

- Пусть будет так, как Вы хотите, - добавила она и, отвернувшись, стала смотреть в окно.

- Хорошо, - произнес король, не скрывая облегчения. – Тогда завтра устроим бал в честь твоего возвращения, - примирительно сказал он.

Гертруда оглянулась и посмотрела на отца, она улыбалась ему, но от ее улыбки веяло холодом. Король покинул апартаменты дочери в раздумье, его смущали такие резкие перепады в поведении Гертруды, но он считал, что они вполне объяснимы. Неудача на королевском отборе в Картаре, которая задела также и его самолюбие, теперь запрет на свадьбу с Дариэлем, эти причины вполне могли вызвать недовольство дочери, а значит, служат оправданием для ее поведения. Король не сомневался, что когда принцесса успокоится, то поймет, что он был прав, она сумеет определить, насколько невыгодным было ее желание, ведь это же его дочь!

На следующий день за завтраком Гертруда вела себя, как обычно, но спрашивать ее о чем-то никто не решался.

- Гертруда, сегодня будет бал, - напомнил Элгар. - Надеюсь, ты порадуешь нас своим присутствием?

- Конечно, только мне следует к нему тщательно подготовиться, - сказала она и, как обычно, снисходительно улыбнулась.

Элгар был доволен, все возвращалось на круги своя, он сумел решить проблему в короткие сроки без чьей-либо помощи.

Глава 28

Витор с Торином заехали за нами, и мы вместе с леди Эдриган прибыли во дворец на бал. Настроение у отца было не слишком радостное, но Флоренс своими неожиданными и оригинальными вопросами сумела отвлечь его от неприятных раздумий. А для меня проблемы, которые создала принцесса, и разговор с королем стали казаться такими незначительными, стоило мне только увидеть Витора.

Его присутствие ненавязчиво заполнило все окружавшее меня пространство, вытеснив неприятности и огорчения. Мы говорили с ним о предстоящей свадьбе, о том, что нужно обязательно съездить к отцу Витора и сообщить ему о наших планах, а еще мне надо обязательно увидеться с Оливией и Ирэйной, как вдруг услышали обеспокоенный голос Торина:

- Королевская семья задерживается уже неприлично долгое время. Это довольно странно.

Я посмотрела на отца, он стоял, нахмурившись, и с тревогой поглядывал на дверь, через которую должен войти король. Раньше отец, не раздумывая, пошел бы к своему брату и узнал, в чем причина задержки, но после вчерашнего разговора, герцог не решался беспокоить короля. Вдруг к нему подошел лакей и что-то тихо сказал, после чего отец удалился, предупредив нас:

- Мне необходимо отлучиться.

- Герцога вызвал король? – спросила нас Флоренс.

- Думаю, да, - ответила ей и добавила: - Что-то случилось.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь