Онлайн книга «Самая желанная для графа»
|
- Ложь! Он не станет выполнять своего обещания! Он перехитрит Вас! Как только вернем Сэнди, он объявит договор недействительным! - нервно заявила принцесса. - Вы хотите убедить меня в том, что король Ливазии обманет нас? - обескураженно переспросил Дариэль. - Разумеется! – ни на секунду не усомнившись, подтвердила она свои слова. - Но почему Вы так в этом уверены? - недоумевал ее жених. - Потому что на его месте я именно так бы и поступила! А отец всегда говорил, что я очень похожа на него! - твердо заявила Гертруда. Установилась тишина, я растерянно моргала от такой наглой откровенности. Дариэль пораженно смотрел на невесту, а потом, наклонившись к ней, гневно произнес: - То есть, Ваши клятвы и обещания, которые Вы, дорогая невеста, дали мне, тоже ложь? Может быть, Вы, Ваше Высочество, разыграли передо мной этот спектакль, чтобы занять трон королевы Аракаса, а затем, устранив меня, присоединить мои земли к Ливазии? – в голосе его звучала ненависть, а потом король швырнул поводья ей прямо в лицо. - Нет, Ваше Величество! Нет! Устранить Вас? Как Вы могли такое подумать? – оправдывалась Гертруда, отводя в сторону взгляд, что только убедило Дариэля в его правоте. - Сейчас, когда мы на одной стороне, Вы с легкостью готовы пожертвовать жизнью брата, а если в какой-то момент Ваши интересы не совпадут с моими? Как Вы поступите тогда? Решите под благовидным предлогом избавиться от меня? – все больше распаляясь, кричал Дариэль и стал разворачивать коня. - Нет! Конечно, нет! – как заклинание, повторяла принцесса. – Я не стану этого делать! - И что же Вас остановит, Ваше Высочество? Долг? Честь? Совесть? Верность? Любовь? – негодующе рычал Дариэль. – Ответьте! - Я не собираюсь отвечать, потому что Вы говорите чепуху! – разозлившись, крикнула она. - Значит, чепуху? – вдруг резко успокоившись, как человек, принявший решение, уточнил король и добавил: - Вот Вы и ответили на мой вопрос, - и после короткой паузы четко произнес: - Я разрываю нашу помолвку! Я не хочу связываться с клятвопреступниками! Так и передайте своему отцу! - Нет! Вы не посмеете! – отчаянный крик Гертруды заставил меня вздрогнуть, она вдруг повернулась ко мне и злобно завизжала, вмиг растеряв свои великосветские манеры и дворцовое воспитание. - Джулиана! Дрянь! Это все из-за тебя! Ты во всем виновата! Из-за тебя Генри не захотел на мне жениться! Из-за тебя даже граф отказался от меня! Ты уже не один раз должна была умереть! Но тебе почему-то все время удавалось выжить назло мне! Из-за тебя отец отрекся от меня! Из-за тебя мне пришлось похитить брата! А теперь и Дариэль отказывается от меня! Все это твоя вина! – зашлась в истерике Гертруда. Я слушала кузину и глотала горькие слезы. Я понимала, что ее обвинения несправедливы и по большей части надуманны, но, тем не менее, было стойкое ощущение физической боли, будто каждое ее слово хлестало меня по лицу. Витор тем временем добрался до мальчика и взял его на руки. Воин, державший под уздцы лошадь, на которой лежал Сэнди, и все это время внимательно слушавший и своего короля, и принцессу, даже не стал препятствовать графу. Сэнди был без сознания. - Дариэль, не бросайте меня! Я же для нас старалась! – выплеснув на меня накопившуюся злость, принцесса снова повернулась к королю. |