Книга Праздничное похищение, страница 44 – Ив Лангле

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Праздничное похищение»

📃 Cтраница 44

— Двуличный ублюдок. — Вил едва успел затащить их в коридор, прежде чем дверь закрылась.

— Почему ты так торопишься, придурок? — фыркнула она.

— Возненавидишь меня позже. А сейчас мы должны бежать, пока нас не засосало в космос.

— Прошу прощения?

— Нет времени на вопросы. — Вил перекинул ее через плечо и побежал по соединительной трубе, в то время как воздух шипел у них за спиной.

— Что происходит? — она пискнула.

— Он создает давление на шлюз. Как только это произойдет, он освободит наш проход.

— Звучит плохо.

— Только если ты живой организм.

— Тогда беги быстрее, — крикнула она.

— Властная женщина, — проворчал он. И все же он прибавил скорость. Но и этого было достаточно, потому что не успел он затолкать их в другой шлюз и нажать кнопку, чтобы закрыть дверь, как за их спинами подул холодный ветер, а затем со свистом попытался втянуть их обратно.

К счастью, дверь плотно закрыла портал, прежде чем они успели превратиться в леденцы на палочке в космосе.

Оставляя ее с ее фиолетовым инопланетянином.

— И что теперь? — спросила она, поскольку он, похоже, не собирался отпускать ее обратно.

— Теперь мы отправимся в камеру дезактивации, варвар. От тебя воняет.

Глава 12

«У каждого коллекционера есть что-то ценное, единственная вещь, которую он защитил бы ценой своей жизни и поставил бы превыше всего остального. Когда вы ее найдете, яростно охраняйте, лелейте и наслаждайтесь ею. Это ваше. Ваше сокровище». — отрывок из «Тонкого искусства приобретения».

Возможно, ему не следовало упоминать о том, что от нее плохо пахнет. Когда он поместил Джилли в камеру дезактивации, она бросила на него сердитый взгляд.

— Ты действительно не знаешь, как умаслить девушку.

— С чего бы мне что-то умасливать? Я мужчина, а не женщина или политик.

— О, ты настоящий мужчина. Человек, мыслящий в одном направлении, — добавила она, когда он буквально сорвал с нее одежду, обнажая ее, и при этом пощипал ее соски. Кто мог устоять перед этими дерзкими бутончиками?

Он быстро сбросил с себя одежду, демонстрируя свою эрекцию.

— Я скучал по тебе. — Удивительно, но он не подавился, делая это признание.

— Я тоже скучала по тебе, но, признаюсь, я немного озадачена тем фактом, что ты собираешься тратить время здесь, со мной, в то время как Зубастик убегает с твоим призом.

— Ты так в этом уверена?

— У меня такое чувство, что я чего-то не понимаю.

— Возможно.

Вил положил руку на углубление в стене, и непрозрачная белая поверхность превратилась в видеоэкран, на котором был показан космос и некий инопланетный корабль.

— Это…

— Корабль Фазирда, да.

— Он стреляет по нам? — спросила Джилли.

— Да. — Он заметил озадаченное выражение ее лица. — Я включил щиты. Ни одно из его жалких орудий не может пробить их. Теперь смотри.

Взрыв был внезапным. Вражеский корабль на экране взорвался с такой силой, что его собственное судно содрогнулось.

Она рассмеялась.

— Получай, молокосос! Попробую угадать и скажу, что это ты его взорвал?

— Конечно. Как будто я оставил бы его в живых после того, как позволил ему увидеть мое позорное и первое в жизни поражение из-за женщины.

— Ты хочешь сказать, что убил его, потому что он услышал, как ты признался, что я тебе небезразлична

— Да.

Она хихикнула.

— Чувак, это серьезно извращено.

— Я также не мог оставить его в живых, потому что он посмел прикоснуться к тебе.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь