Онлайн книга «Зайка и медведь»
|
— Они усыпили его, а затем похитили. Но как, черт возьми, они вытащили его отсюда, если никто не видел? Виктор опустился на пол и сжал что-то в пальцах. Он поднял это, чтобы рассмотреть. Миранда с раздражением выдохнула: — Пушинка? Ну и что? — Волокно ковра, — объяснил Виктор. — Держу пари, они завернули его в кусок ковра и вытащили через служебную дверь. — Я подумала, ты просматриваешь оба входа со своего месторасположения, — рявкнула она, положив руки на бедра. — Так и было, и я даже видел ребят, которые забрали ковер, вероятно, с завернутым в него твоим медведем. — Он поднял руку, прежде чем Миранда начала кричать. — Эти ребята хороши. Здесь уже две недели стелют покрытие, постоянно приходят и выходят с коврами, вполне законное занятие. Я знаю, я проверил. — И все же ты не заметил, что они были оборотнями? — сказала Миранда саркастически. — Они и не были оборотнями, до сегодняшнего дня, — огрызнулся Виктор. — Теперь, вместо того, чтобы расстраиваться, что любовника похитили, почему бы тебе не вести себя, как агент, и не помочь мне найти его? Словесный подзатыльник заставил Миранду вспыхнуть от стыда. Она выместила свою злость на Викторе из-за чувства вины. «Возможно, если бы я уделяла больше внимания работе, а не тому, как залезть в штаны Чейза, этого бы не случилось». — Извини. Ты прав. Это моя ошибка. — Я не… Миранда прервала крокодила, прежде чем он попытался ее оправдать: — Нет, это моя ошибка. И теперь, так как я облажалась, мне нужно работать в два раза больше, чтобы вернуть его. — Но как? Ты и я, оба знаем, что кусок ковра — это тупик. Похитители, вероятно, бросили фургон в нескольких кварталах отсюда. — Ах, но у меня есть туз в рукаве, надеюсь, что они об этом не знают. Миранда убрала пистолет в кобуру и вытащила сотовый, чтобы позвонить Джесси. Было шесть гудков, прежде чем хриплый голос ответил: — Я сейчас немного занята, — прогудела Джесси, ее взбудораженная птичья сторона заявила о себе. — Да, отлично, отложи все дела, мне нужно отследить мой объект. Вся эта затея с камерами и телефонами — ширма, чтобы они могли схватить моего медведя. — Что? Миранда замерла, услышав, как Джесси выругалась: что-то про то, что криворукие хакеры заслуживают, чтобы им клавиатуру запихали туда, где солнышко не светит. Джесси вернулась на линию. — К счастью для тебя, моя новая система отслеживания на другом сервере. Я не хотела соединять его в сети с другими материалами, пока не была уверена, что она готова. — Ты хочешь сказать, что я поставила моему медведю чип с непроверенным обеспечением? — Не полностью. Сначала я использовала его на Фрэнке, и, поверь мне, места, в которые он попадал… Фууу, давай просто скажем, что устройство работает хорошо. Оно наверняка поможет твоему медведю. Миранда стиснула зубы, сопротивляясь желанию дотянуться через телефон и сжать длинную шею лебедя: — Значит, ты найдешь его? — Вероятно, если он не окажется в свинцовой клетке. Дай мне несколько минут. Здесь такой беспорядок. Встретимся в компьютерном зале через десять минут, и я смогу помочь тебе. Джесси повесила трубку, и Миранда посмотрела на Виктора, который ухмыльнулся; его волнение было очевидным. — Предполагаю, что мы идем на спасательную миссию. — Сумасшедший. Знаю я тебя. Ты до смерти хочешь опробовать какие-то новые пушки? |