Онлайн книга «Зайка и медведь»
|
— Ты, маленький ублюдок. Это не сойдет тебе с рук. — Да, забавно, как часто я это слышу, и все же, посмотри на меня. Ни единой царапины, и знаешь что? Я не прикован к стене и не напичкан лекарствами. — С этими словами гиена вытащил что-то из заднего кармана. Большой шприц, наполненный мутной желтой жидкостью. — Скажи «спокойной ночи». Чейз попытался отодвинуться в сторону, чтобы избежать иглы, но его тело все еще было слишком вялым от предыдущей дозы лекарств, чтобы подчиняться. Шприц вошел под кожу, и гиена нажал на поршень. — Убью тебя… — только и успел нечленораздельно пробормотать Чейз, и отключился. Глава 7 Миранда ненавидела ждать. Терпеть не могла считать минуты до следующего автобуса или стоять в очереди. Черт возьми, она ненавидела даже те секунды, которые требовались для приготовления попкорна. Ей нравилось двигаться, прыгать и скакать, а не стоять на одном месте. Однако то, что она предпочитала, в этот момент не имело никакого значения, потому что скрывалось за пределами склада, на котором, как утверждал компьютер Джесси, держали Чейза. Если выбирать между тем, чтобы ворваться, как идиотка, сверкая пушками, и рисковать его жизнью, и тем, чтобы дождаться возвращения Виктора с предварительным отчетом, который увеличит их шансы вернуть Чейза и другие цели живыми, она предпочтет второй вариант. После того, как хакер был обезврежен, и система начала работать, они обнаружили, что из трех попыток увезти их подопечных удались только две. Позор — ее объект был одним из похищенных, и это заставляло Миранду злиться. Особенно, когда она обнаружила, что неудавшаяся попытка имела много общего с тем фактом, что объект все знал об их операции, так как спал со своим агентом, и поэтому оставался начеку. Однако если ругать себя за то, что она не сделала то же самое, ничего не изменится. Она могла позволить только одной цели заполнить ее мысли — вернуть Чейза. Но это будет нелегко. Поскольку они не решились отозвать агентов от оставшихся объектов из-за возможности очередной попытки их похищения, Миранда оказалась одним из всего лишь восьми агентов FUC, которые собирались проникнуть на указанный маячком склад. Они обошли камеры наблюдения; каждый был вооружен пистолетом и ножом, за исключением Виктора. Он, вероятно, притащил с собой целый арсенал. Попрыгав на носочках, чтобы разогреться, она подождала, пока Виктор и еще один оперативник проскользнут в обманчиво спокойное здание. Их цель — найти и обезвредить часовых. Пока они заботились о первой части миссии, остальные, включая Миранду, следили за другими выходами. Тяжелая вонь аммиака и жидкого средства для чистки стекол настигла их на складе. — Действующий бизнес склада, — сказала Джесси. Это сделало их задачу еще более сложной и, вероятно, объясняло, почему никто не сообщал о деятельности перевертышей в этой зоне. Тень выскользнула из здания, и Миранда, приподняв пистолет, опустила палец на спусковой крючок. Она узнала форму и походку своего напарника еще до того, как Виктор прошептал: — Это я. — Что нашел? — Миранда придержала интересующий ее вопрос «ты нашел Чейза?» при себе. — Там что-то происходит. У них намного больше камер слежения, чем необходимо в таком месте. Я отключил их и датчики движения тоже. — А как насчет противников? |