Книга Злобное колдовство, страница 28 – Элла Саммерс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Злобное колдовство»

📃 Cтраница 28

— Это саррацения, — поняла я.

Марина нахмурилась.

— Что?

— Плотоядные растения, которые заманивают к себе добычу нектаром, обещая пропитание, но принося только смерть, — объяснила я. — Они поглощают добычу, которую зачаровывают, — я посмотрела на Тарека. — Ты ведь такой, не так ли? Злой дух, который заманивает ведьм в ловушку, обещая знания и силу. А затем ты поглощаешь их магию.

— Магия ведьм такая вкусная, — он облизнул губы.

— Ну, теперь всё кончено. Твоя приманка исчезла, — я указала на озеро.

Он хмуро посмотрел на меня.

— Обломщица.

— Значит, всё это было не более чем ложью? — спросила Марина. — Ничего из этого не было настоящим?

Её голос дрожал от отчаяния. Она оплакивала то, чего никогда не имела, но всё равно потеряла.

— Мне жаль, — сказала я ей.

— Нет, — голос Тарека прорезал летний ветерок, отчего воздух стал холодным. — Не всё это было ложью, — сказал он Марине. — Самый искусный обман основан на правде. Бессмертные действительно оставили после себя много секретов. Я знаю некоторые из них.

Взгляд Марины метнулся к нему.

— Не слушай его, — сказала я ей. — Он пытается сбить тебя с толку.

Тарек рассмеялся.

— На самом деле, это не так. И поскольку вы меня превзошли, я поделюсь с вами одним особым секретом. Существует странное, удивительное, мистическое место под названием Мир Без Магии, святилище среди звёзд, где люди могут жить свободными от влияния богов и демонов, от всех войн и драм, которые они приносят с собой.

Марина посмотрела на меня.

— Как ты думаешь, такое место действительно может существовать?

Я посмотрела в глаза Тарека и увидела в них только честность. Он говорил правду. Но это ничего не меняло. Иногда правда была даже сильнее лжи. Обещание такого места могло подтолкнуть к тысяче безрассудных поисков.

Поэтому я сказала Марине лишь одно:

— Я не знаю, существует ли этот Мир Без Магии. Всё, что я знаю — это то, что ему нельзя доверять.

Я помогла ей подняться на ноги и повела к краю острова. Я занесла ногу вперёд, в сторону озера, но моя ступня так и не коснулась воды. Она опустилась на камень. Наземный мост вернулся, возник из небытия и вытянулся перед нами.

Когда мы начали спускаться по тропинке, Тарек окликнул меня:

— Ты очень необычная ведьма, Белла Пирс. На самом деле, ты единственная ведьма, которой когда-либо удавалось избежать моей ловушки.

Я повернулась к нему.

— А как насчёт Дугласа Коултера?

— Он не сбежал, — ответил Тарек, и его губы изогнулись в порочной улыбке.

Я покачала головой.

— Но ты сказал, что он был несносным.

— Это правда, — сказал Тарек. — Но я всё равно поглотил его магию. На вкус она была не очень приятной, но подкрепила меня.

— Что происходит с человеком после того, как ты выпьешь его магию? — спросила я.

Его улыбка стала шире.

— Понятно, — тихо произнесла я.

Эти люди умирали. Я не удивилась. Для тех из нас, кто обладал магией, она была неотъемлемой частью того, кем мы были. Как сердцебиение. Человек не смог бы выжить без сердца.

— Твоя магия другая, — сказал мне Тарек.

— Другая?

Его взгляд скользнул по мне.

— Необычная и интересная, — он причмокнул губами, словно пробуя на вкус волшебство, витавшее в воздухе. Хмурый взгляд исказил его улыбку. — Понятно. Вот как ты сопротивлялась моим чарам. Потому что ты другая, Белла. Ты не похожа на других ведьм.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь