Онлайн книга «Злобное колдовство»
|
Мы с Харкером обменялись напряжёнными взглядами. — Великолепно, — Валериан хлопнул в ладоши. — Я предоставил вам всю информацию о последнем задании Теи, которой только владел. Счастливой охоты. Глава 6 По пути на праздник демонов мы с Харкером прошли через ухоженный сад с цветущими деревьями и кустами. На Харкере был стильный чёрный костюм. На мне было длинное вечернее платье, сверкающее, как чёрные бриллианты. И каждый из нас надел ярко-красный пояс, по диагонали пересекающий грудь. Валериан предоставил одежду… и пояса Инквизиторов. В саду было тихо. За исключением… Я остановилась и повернулась к кучке шелестящих кустов. Оттуда выскочил зубастый волк… и прямо на меня. Харкер оказался уже готов. Сталь запела. Отрубленная голова чудовища упала на землю. Мгновение спустя за ней последовало обезглавленное тело. Ещё четыре волка-зверя бросились на нас. Харкер схватил меня за руку и потащил за дерево. Оттуда он метал шары молний, а я, ободрённая сознанием того, что он сражается рядом со мной, бросала зелья. Мы кидались и пригибались, пока в живых не осталось ни одного монстра. Я едва успела запаниковать, а всё уже закончилось. — Это было очень напряжённо, — я откинула назад прядь волос, выбившуюся из тугого пучка в стиле Инквизитора. Я огляделась по сторонам, ожидая, что в любой момент появятся новые монстры. Демон в тёмном костюме стоял на пороге сада и ждал. Его жёсткие тёмные глаза осмотрели море мёртвых монстров, разбросанных по земле. Затем его взгляд поднялся, остановившись на нас. Возможно, один из демонов пронюхал о плане Валериана. Может, они знали, кто мы такие, и подготовились к встрече с нами. Демон в чёрном костюме сделал шаг вперёд, поднимая руки от боков. Я завела руки за спину, потянувшись к тайнику с зельями. Но демон не стал доставать оружие. Он стал хлопать в ладоши, награждая нас аплодисментами. — Вы из всех гостей управились за самый короткий срок, — он взглянул на наши красные пояса, символ Инквизиторов. — Я всегда слышал, что Инквизиторы — отличные солдаты, но до сих пор никогда не видел демонстрации этого превосходства, — он кивнул Харкеру, потом мне. — Благодарю вас за это, — он протянул нам руку ладонью вверх. Харкер протянул демону приглашение на вечеринку, и я сделала то же самое. Глаза демона скользнули по рельефным карточкам. — Ройял2 и Регина, — он поднял взгляд на наши лица. — Вы определённо соответствуете своим именам. — Посторонись и дай нам пройти, — сказал Харкер, и выражение его лица было таким же жёстким, как и тон. — Мы очень заняты, и у нас нет времени сидеть сложа руки, пока слуга Вайолет восхищается нашим совершенством. — Конечно, Ваши Превосходительства, — демон чуть не выронил приглашения из рук. — Пожалуйста, простите мою дерзость, — он поклонился. — Проходите дальше. Великий демон Вайолет приветствует вас в своём поместье. Когда мы вышли из сада, демон застыл на пороге, продолжая кланяться… снова, снова и снова. Демоны провозглашали себя всемогущими божествами, но, по-видимому, некоторые из них были решительно более могущественными, чем другие. — Бой с монстрами, — в благопристойном голосе Харкера послышался намёк на раздражение. — Демоны точно знают, как приветствовать своих гостей на вечеринке. — Если они так обращаются со своими друзьями, то представь себе, что они делают с врагами. |