Онлайн книга «Злодейка на полставки или драконий переполох»
|
Ну да, я не главная героиня и мне отведена скверная роль злодейки. Помню, не забыла. А сейчас… Но разве это не то, что я хотела? Изменить сюжет и получить свой хеппи энд? Пока выходит не так, как я рассчитывала в начале, но тоже неплохо. Кто-то же написал эту книгу. Вдруг автор увидел, что Уинтер никому больше не хочет пакостить, сжалился и решил подарить мне счастье. А Фло? Погружаясь в свои воздушные мечты, пропитанные позитивом — я совсем забыла про Фло. Если я больше не злодейка и истинная Александра, то кто теперь займет мое место и что будет с Фло? Александр — главный герой, а его пара — главная героиня. На несколько секунд зависаю, хмурюсь. И отмахиваюсь от своих мыслей. Автор любит Фло и у нее точно будет все хорошо. Вон даже целую книгу ей посвятил. Хотя ощущение внутренней гадливости не уходит. Прислушиваюсь к себе и не понимаю, что именно меня беспокоит. Только ли дело во Фло и чувстве, что я занимаю чужое место, или не только — не могу понять. В голове внезапно спутываются все мысли в тугой клубок. Не может же быть все так просто и осознание это резко колит миллионом иголок, от чего я подскакиваю на мягком матрасе. Где ловец душ, полученный Уинтер от Гуго? Спрыгнув с кровати, устраиваю обыск в комнате. Заглядываю в каждый ящик, перерываю гардеробную и все углы. Поиск неведомой безделушки в огромных апартаментах занимает бесконечно много времени. Я даже не знаю, как выглядит ловец. Зато знаю, что у Уинтер в итоге получилось им воспользоваться, раз я здесь. И где же артефакт? Куда Уинтер его спрятала? Разочарованно закрываю последний ящик и хватаюсь за голову. Ничего даже близко напоминающего нечто магическое или странное. Зато я в очередной раз убедилась, что у Уинтер много всякого барахла. Вот честно, ее любовь скупать всевозможные побрякушки и бесконечное количество одежды меня и в книге раздражало, а теперь подавно, когда я вижу масштаб ее шопоголизма. Позже узнаю от Летти — Фло в поместье не вернется. Останется реализовывать свои целительские навыки в лечении пострадавших. В чудесном, пропахшем травами письме девушка сообщает, что ей выделили апартаменты близко к госпиталю и она желает всем доброй ночи. Барон Блеквуд также решил покинуть поместье для какой-то деловой встречи. На мой вопрос Летти, что за деловые встречи у него ближе к ночи, женщина разводит руками. Остаток вечера я провожу в библиотеке, копаясь в книгах и там же едва не засыпаю. Литературные запасы поместья Блеквудов оказываются для меня бесполезными. Ничего про ловец душ. Собрав стопкой книги, с трудом и зевая на ходу дотаскиваю тяжеленные фолианты до нужных полок. Раскидав почти все тома, осматриваю стеллажи, вспоминаю, откуда я брала последнюю книгу. Точно с верхних полок. Взобравшись на табуретку, толкаю корешок, вдруг хрупкая табуретка трещит. От неожиданности вздрагиваю и в этот момент моя опора шатается. Окончательно теряю равновесие, руки в панике хватаются за полки. Табурет переворачивается, нога съезжает. На мгновение висну, а затем немеющие пальцы не выдерживают и я лечу вниз. Бедро отзывается глухой болью от удара. На голову сыпется насколько выпавших книг. Едва успев прикрыть голову, не сразу замечаю приземлившиеся на пол рядом с моей ногой скрепленные скрепкой страницы. Один взгляд на пожелтевшие листы и у меня опускается челюсть. Замираю с вырванной из какой-то книги бумагой в руках. |