Книга Злодейка на полставки или драконий переполох, страница 69 – Анита Жарова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Злодейка на полставки или драконий переполох»

📃 Cтраница 69

Я действительно стараюсь избегать людей. Пока поляна продолжает гудеть, ухожу за ее пределы.

Если не встречу Гуго с арбалетом, то день, считаю, удался.

Где-то поблизости должно быть озеро.

Слышу журчание воды и шелест стрекоз.

Водоем нахожу достаточно быстро. За пышными ветвями сосны виднеются камыши и зеркальная водная гладь.

Чуть пахнет тиной, но меня не смущает. Вокруг царит умиротворяющая и тихая обстановка. Тишину нарушают только звуки леса. Приятные и ненавязчивые.

Прогуливаясь по бережку, наконец расслабляюсь.

Остаются последние два повода для беспокойства.

Первое, кто-то уже сейчас точит зуб на Уинтер. И я по-прежнему подозреваю Ройса. От него стоит держаться подальше.

Второе — Гуго Хорст и его договоренности с Уинтер.

На обе проблемы решаю просто махнуть рукой, раз все равно уезжаю.

Чутье подсказывает — опрометчиво. Но вдруг сработает?

По водной глади расходятся мягкие круги. Поднимаю голову.

На противоположном берегу, тряхнув серебристой гривой, расположился «мой трофей».

Замираю, боясь вздохнуть, но губы расплываются в приветливую улыбку.

— Ты пришел? Как ты?

Единорог фыркнув, сверлит меня взглядом.

Хочу докоснуться до воды, создать рябь, чтобы тоже послать ему своеобразный сигнал.

— Уини!? — неожиданный вопль, сопровождаемый громким шерохом кустов мгновенно пугает моего однорогого друга. — Я так и знала!

Выдыхаю, оборачиваюсь.

— Здравствуй, Валери. Снова.

— Здравствуй, Валери? Здравствуй, Валери? — девушка разгневана, щека поцарапана и на платье репейники. — Это все что ты можешь мне сказать после того, что сделала?

— А что я сделала?

Я догадываюсь конечно, но по-моему она перегибает и драматизирует.

— Решила отнять у меня победу?

— Вообще-то нет.

— Я тебе не верю! — она разъяренно сжимает кулаки и едва ли не плачет. — Тебе, Уини, верить нельзя. Ты буквально недавно мне рассказывала сказки о том, что тебе ничего не надо и королевой цветов стану я. Что в итоге? Что?

— Ты шла за мной, чтобы это спросить?

— Издеваешься?

— Нет. На тебе репейники, — чувствуя растерянность и смятение, указываю на одежду девушки. — Я не против с тобой поговорить и объясниться, просто не думаю, что тебе стоило следовать за мной к озеру.

Валери фыркнув, принимается очищать свою одежду и вытирает щеку.

— Только не строй из себя святую невинность, Уини.

— Не буду.

— И как ты объяснишь свою победу?

— Случайность.

— Случайность?

— Да. Такое бывает, — поджимаю губы.

Откровенно говоря, мне перед Валери неудобно и я искренне чувствую себя виноватой. Хотела Фло помочь, а в итоге Валери свинью подкинула.

Валери отдирает последний репейник и шипит. На мгновение кажется, что она сейчас на меня набросится.

Но ничего не происходит. Девушка берет себя в руки, гордо вздергивает носик.

— Хочу чтобы ты знала, Уини. Я считаю тебя мерзавкой.

Пауза.

Я в растерянности. Неизвестно, как реагировать.

Напоминаю себе, что я пока живу по правилам другого общества и наверное слово “мерзавка” это высшая степень оскорбления. Судя по тому, с каким пафосом и презрением Валери это произнесла.

Вот незадача. Я себя оскорбленной не чувствую и не обижаюсь.

— Понимаю твои чувства, Валери. Буду иметь в виду.

Лицо девушки перекашивает, а я молча обхожу ее, возвращаясь к поляне.

— Да не ломала я твою куклу! — летит истеричное мне вслед.

Резко останавливаюсь. Очень медленно оборачиваюсь.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь