Онлайн книга «Злодейка на полставки или драконий переполох»
|
В подтверждение моей догадки, до меня доносится несколько скупых всхлипываний. Нет. Не могу так. Я не Уинтер. Внутри меня все кричит о том, что я лишняя. Вторглась в чужую семью и отношения. Не могу переступить через себя и подойти попрощаться, сообщить, что уезжаю на неопределенный срок. Чувствую себя охотником, направившим ружье на попавшего в капкан медведя. И от этого лихорадит и тригерит. Просидев остаток дня в комнате, оставляю очередную записку и на этот раз для барона. Над текстом думаю долго, избегая острых углов. Как бы там не было — барон любит дочь. И похоже жену тоже любил, несмотря на измену. На всякий случай, облачно упоминаю семью Александра. А что? Это все хотелки жениха виноваты. Пусть Блеквут именно так и думает. Записку оставляю на столе своей комнаты. На цыпочках проскальзываю в парадную, волоча за собой тяжелый сундук. Вроде вещей взяла не много, но что ж он тяжелый такой? На лбу проступает капелька пота. А мне еще его до конюшен тащить. Покидая ворота усадьбы, после недолгой перепалки с сонным работником, я расслабленно вытягиваюсь на мягком диванчике. Можно немного поспать. Дорога долгая. К утру я должна покинуть столичные земли. Я быстро проваливаюсь в глубокий сон. А затем… Повозка подпрыгивает на колдобине. Меня подбрасывает. Потерев глаза, всматриваюсь в ночной пейзаж за окном. Поле пшеницы, а за ним лес. Мы достаточно далеко отъехали. — Сельская дорога, — буркаю себе под нос и снова пытаюсь заснуть. Новая колдобина и меня сбрасывает с дивана. — Ай! — Стой! — раздается с улицы. Кажется, кучер. Повозка останавливается под беспокойное рычание лошадей. Глава 23 Что происходит? Протираю внезапно запотевшее стекло. Вот же черт, оно запотело снаружи. Сердце беспокойно трепещет в груди. Приоткрываю дверь кареты. От скрипа съеживаюсь. — Простите? Господин Фицбер, у нас все в порядке? — тихо зову. На улице прохладно. Липкий холодок легко пробирается под одежду, заставляя стучать зубы. Носа касается облачко пара и да, меня это пугает. Не понимаю, это мои страхи или реально холодно. — Господин Фицбер, ответьте, пожалуйста, — осторожно спускаюсь по ступенькам на землю. Под каблуком хрустнул мелкий камень. Сильно вздрагиваю. Прижимаюсь к корпусу кареты. Лошади замолкают. Двигаясь осторожными шажками, вытягиваю шею, стремясь рассмотреть, что происходит с другой стороны. — Фицбер, отзовитесь? Где вы… Кучер выскакивает так резко, что мое сердце совершает кульбит. Округлив глаза, я только и могу вымолвить: — Боже, вы меня напугали… Осекаюсь, проглотив последнее слово. Кучер, выпучив глаза, хватается за горло. Изо рта вырывается хрип: — На нас напали…гарх. Глаза закатываются и он валится на землю. Вскрикнув, падаю рядом с ним на колени. Что делать-то? Мысли в хаотичном порядке сотрясают сознание. Тянусь к шее мужчины. Пытаюсь нащупать пульс. Вроде живой. Внезапно доходит, он сказал “на нас напали”. Кто? Вскинув голову, бегло и нервно осматриваюсь. Каждая клеточка напрягается. Мы неизвестно где, вокруг поля и не души. Звать на помощь? Кого? Где эти напавшие? Адреналин бьет в голову, мешая соображать. Но на глаза вдруг попадается палка, торчащая из под колеса. Хватаю ее. Дергаю. Не выходит. Застряла. Неожиданное ржание лошадей и я с рывком вскакиваю. Палку, правда, вытащить получается. — Бу! — кто-то выдыхает мне на ухо. |