Онлайн книга «Злодейка на полставки или драконий переполох»
|
Блеквуд сверлит меня испытывающим взглядом. — Я правильно понял, это очередной твой каприз? — Да…Нет…Что? — растерянно хлопаю ресницами. Кто ж знал, что у него такая реакция будет. — Папенька, я просто не хочу связывать себя узами с драконом. — Почему? — Слышала, у него ужасный характер. Репутация хромает… У меня правда тоже, но не суть. — Золотце, не говори глупостей. Молодой дракон прекрасно образован, богат, владеет всем герцогством Вальгордов. Возможно и…гм… наследник империи. Его репутация безупречна, ни одного скандала за плечами. На данный момент, он лучшая партия из всех возможных. К сожалению — это правда. Александр идеален. Барон забыл добавить к общему списку достоинств жениха то, что он красив. Настоящая мечта каждой невесты на выданье. — Не понимаю, что тебя не устраивает? — барон хмурится. Смотрит на меня как на капризную маленькую девочку, которая просто не знает, что хочет и привлекает к себе внимание. — В этом союзе нет любви. Фух. Крамола пошла. Маловероятно, что “любовь” может сработать как аргумент в мире, где на первом месте договорные браки, ну вдруг… Блеквуд, услышав меня, округляет блеклые глаза. Секунда… Вторая… Вдруг кабинет содрогается от его смеха. Я вздрагиваю. — Уини, я все еще не понимаю причин для разрыва договоренностей с герцогом, — «отец» разводит руками. Сухие губы растягиваются в сочувствующую улыбку. — Вы оба амбициозны. Уверен, что как только вы познакомитесь лучше, у вас сложится счастливый союз. Сейчас ты слишком рано встала на дыбы. Мы с твоей матерью тоже не сразу нашли общий язык. Немая паника подбирается к горлу и я чувствую ее горький привкус. Он не понимает меня. Хуже, я не могу сказать прямо, что для меня разрыв отношений с Александром — вопрос выживания, а не очередная блажь. Ч-черт…барон именно так все и видит. Уинтер слишком часто демонстрировала бесчисленные прихоти и теперь Блеквуд не воспринимает меня всерьез. Вдох, выдох. Успокаиваем нервную систему. — Отец, послушайте… Мягкая улыбка тает на его лице. Он с грохотом бьет ладонью по столешнице. Письменные принадлежности подпрыгивают и я осекаюсь. — Это ты послушай, Уини, — барон резко поднимается из-за стола, — я всегда тебя поощрял в любых твоих интересах и ни в чем не отказывал. Сейчас я вижу откровенное сумасбродство. — Но… — Не перебивай, когда я с тобой разговариваю! Вжимаюсь в широкую спинку кресла. Из книги помню — барон никогда не повышал голос на Уинтер, до того момента, пока у нее не появилась сводная сестра Фло. — Я думал, мне не стоит объяснять, насколько выгоден нашей семье брак с герцогом Вальгордом, — продолжает барон, — ты сама должна это понимать. Разрыв брачной договоренности уничтожит твою репутацию, а она и так хромает! Я буквально приклеилась к месту. Меня обдувает его гневом и это заставляет меня судорожно сглотнуть. Вдруг Блеквуд расслабляется и снова опускается на хозяйское кресло. Говорит более мягким тембром: — Слышать больше ничего не хочу про разрыв. Надеюсь, мы поняли друг друга. Постарайся сегодня на приеме показать себя с лучшей стороны. И помни, золотце, я желаю тебе добра. Киваю как в замедленной съемке. Похоже разговор окончен. |