Книга Там, где нас нет, страница 107 – Альвин Де Лорени

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Там, где нас нет»

📃 Cтраница 107

Демоноволк с разрубленной башкой упал как раз с этой сторòны здания и сейчас валялся на битом кирпиче, изредка дёргая лапами и шевеля длинным сегментированным хвостом со здоровенным зазубренным шипом на конце.

Несколько летающих сороконожек, хлопая крыльями и противно вереща, пытались пристроиться к его ранам и попировать на подыхающем демоне. Время от времени он шевелился и тогда нахальные падальщики отскакивали в разные сторòны.

— Сейчас нам надо будет этого урода обойти. Нам, вообще, вон туда, — сказал я притихшим перепуганным омегам и показал на виднеющийся в полумраке донжон, — я иду первым. Порядок прежний.

Обходить демона мне пришлось по широкой дуге и при этом на четвереньках перебираться через завалы.

Махнув рукой находящемуся наготове Оле, я отвернулся и принялся оглядываться по сторòнам.

«Так, до донжона нам ещё пару таких переходов, и мы на месте. А там…». Вскрик заставил меня обернуться назад.

Демон, видимо почувствовавший движение недалеко от себя, собрался с последними силами и ворочая разрубленной башкой с единственным сохранившимся глазом рванулся в сторòну прошедших было мимо него омег. Удар зазубренным хвостом впустую не прошёл: шип зацепил идущего последним Янку по правому боку и разорвал одежду, кожу, рассёк рёбра и Янка без звука осел на землю. Кровь толчками вытекала из тела мальчишки, быстро пропитывая камни, куски кирпичей и известковую пыль.

Оле, повторно вскрикнув, бросился к Янке.

— Стой, бля, куда? — зашипел я, пытаясь его остановить.

Тварь, почувствовав свежую кровь, сильнее рванула к развороченному телу омеги. Эльфи, шедший сразу за Оле, и потому находившийся дальше от демона прижал кулачки ко рту и, застыв, смотрел расширившимися глазами на произошедшее, всхлип-стон вырвался из его рта. Лило, бывший на 2–3 шага ближе к демону только ещё поворачивался.

Чувствующий, судя по всему, сотрясение грунта, демон извернулся перекувырнувшись через спину, в неподвижном воздухе свистнул его хвост и голова Лило скатилась с плеч осевшего тела, хлопая глазами и приоткрыв рот. Струя крови брызнула вверх и в сторòну, задев Эльфи, заверещавшего сквозь зажимаемый руками рот. Всё это произошло буквально в течение нескольких секунд.

Я рванулся вслед за Оле, по пути дёрнув за пояс застывшего столбом Эльфи, урòнил его на задницу и чувствовал, что догнать мальчишку я не успеваю.

Побелевший Янка, прижимая к разорванному боку вывалившиеся внутренности, сжался в комочек и судорожно дышал. Оле, заметив свистнувший хвост демона, ловко уклонился от него, чуть отскочив назад.

Одна из летающих тварей с торжествующим скрежетом уселась ему сзади на шею. Оле отмахнулся рукой, пытаясь оторвать ползущую по одежде гадость и в это время, не терявший ни мгновения демон, снова махнул хвостом в обратную сторòну, подсекая ноги омеги.

Хруст ломаемых костей, брызги крови и последний крик-стон боли Оле долетели до моих ушей.

Судорожно пытаясь оторвать от пояса жезл-меч я наконец-то долетел до подползшего к обездвиженному Оле демону и начал кромсать его развороченную башку.

Тварь сипела, булькала, опять, как крокодил провернулась вокруг своей оси. Снова свистнул хвост, уклониться полностью я не успел и только поставив блок мечом (баклер я где-то вырòнил) смог сдержать удар хвоста. Меч дёрнуло, наполовину рассечённый хвост, обогнув выставленный меч, подгоняемый инерцией и силой удара, хлестнул меня по лицу. Стеклянный глаз вылетел из глазницы и звякнул, разбившись о камни. Дикая боль перехватила дыхание, я, покачнувшись, отшатнулся назад и вырòнив меч, прижал руки к лицу. Ладони дёрнуло болью, что-то стекало по ним обжигая, но по сравнению с разрывающей голову болью это было ничто.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь