Книга Там, где нас нет, страница 154 – Альвин Де Лорени

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Там, где нас нет»

📃 Cтраница 154

— Оме…, перстень весьма хорош, исключительный камень чистой воды… Что вы хотите с ним делать?

— Я хотел бы продать его, мэтр, — ответил я, отслеживая реакцию ювелира.

— Хм…, оме, я не смогу вам много предложить…, хотя вещь интересная и мне бы хотелось её приобрести… Огранка безупречна — гранил искусник, оме, здесь, у нас, таких людей нет, а работа искусника очень ценится. А! Вот и клеймо! — продолжил разглядывать перстень мэтр, — прямо на камне, как обычно и делают искусники… Но вы говорили, оме, у вас есть ещё несколько вещей…

— Да, ответил я, доставая перстень с изумрудом и показывая его ювелиру, — вот.

— Н-да-а…, - крякнул он, разглядывая новый перстень в лупу.

— Скажите, мэтр, а сколько вы готовы предложить? — задал я вопрос ювелиру, занятому разглядыванием перстня.

— Ну-у, — он оторвался от разглядывания ювелирки Шиарре — в эмоциях восхищение, вытянул губы трубочкой, — вот за этот, — он показал на перстень с рубином, — я могу дать восемь талеров…

Что?! Восемь?! Нихрена себе!

Вчувствовавшись в эмоции ювелира, я понял, что на самом деле цена этого перстня выше — никак не меньше пятнадцати талеров.

— Хорошо, мэтр. На самом деле этот перстень стоит не меньше двадцати талеров, — решил я задрать цену.

Что?! Да ладно! Угадал — показали мне эмоции мэтра.

— Но вам я его отдам за двенадцать, — скинул я цену, почувствовав, что ювелир, судя по его эмоциям, не сможет дать больше — у него просто нет таких денег.

— Девять, — произнёс он, задушенным голосом.

Изумление и полнейшее охренение донеслись до меня как со сторòны Хени, так и со сторòны юного омеги-продавца.

— Хорошо, мэтр, десять и по рукам — это моя окончательная цена, я больше не намерен торговаться, — произнёс я, поддавливая мэтра гипнозом.

— Ладно, оме, по рукам, — обречённо согласился ювелир.

— Не переживайте так, мэтр, ведь этот перстень стоит гораздо дороже — вы же знаете, — успокоил я его.

— Да я всё понимаю, но подумайте сами, оме, кому я смогу продать работу мастера Игниса в этом городе! Да за такую цену! — сокрушался ювелир.

Повздыхав, он прошёл куда-то в глубину своего магазина и вскоре вернулся, неся несколько кожаных мешочков с деньгами.

— Вот ваши восемьсот гульденов, оме, — положил он мешочки на прилавок, перекладывая перстень в бархатную коробочку и опуская её в карман, — можете пересчитать.

— Я вам доверяю, мэтр, уверен, такой специалист как вы не будет размениваться по мелочам, — ответил я, сканируя мэтра эмпатией и, действительно, деньги он отдал сполна, без обмана.

— А что вы скажете о втором перстне? — поинтересовался я.

— А…, оставьте, оме, вы прекрасно знаете цену вашим вещам и купить второй перстень я просто не могу, прошу меня извинить, — ответил ювелир.

— А здесь кто-то может его купить? — начал я выяснять.

— Нет, оме. У нас в Майнау, есть ещё пара человек, тоже ювелиры, но они занимаются в основном серебром, редко золотом, не говоря уж о драгоценных камнях, — он усмехнулся, — и у них просто не хватит денег, чтобы купить эту вещь. А кроме нас, ювелиров… ну, здесь я затрудняюсь что-то сказать, — развёл мэтр руками.

— Благодарю вас, мэтр, — чуть поклонился я низко склонившемуся ювелиру.

Распихав мешочки по карманам, я, ухватив Эльфи, вышел сопровождаемый обалдевшим Хени.

— Хени, прошу вас, пройдитесь по магазинам (я упорно называл здешние лавки магазинами), присмотрите нам с Эльфи одежду по сезону и на зиму — здесь ведь есть доставка? — Хени кивнул, — вот, пусть всё доставят к вам. Для маленького что-нибудь… ну, я не знаю, на ваше усмотрение, — Хени просиял, а нас, прошу, проводите к целителю. Как его… мастер Маркард?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь