Онлайн книга «Там, где нас нет»
|
Большую партию букового бруса, хорошо высушенного, перекупленного мной у мебельщиков не без воздействия гипноза, завезли и сейчас я, после того как работнички Службы очистки приложили свои ручки к устройству двух дополнительных ванных комнат на втором этаже, трудился над декоративными панелями для отделки потолков и стен первого этажа. — Ой, оме, прошу меня простить, оме Лисбет просит вас выбрать время и если вы сочтёте возможным, то… Небольшой кусочек эбенового дерева, чёрный как смола, прилетел в лоб Лизелоту. — Ай! Не надо оме! Господин Лисбет ждёт вас в гости! Сегодня! Если можно… В этот раз, поняв, что спешки нет, пошли пешком. Переходили с Лизелотом из улицы в улицу, постепенно поднимаясь выше и выше. Я разговаривал: — Лизелот, а ты замужем? — Нет, оме, — омега вздохнул, на лицо он не был страшненьким. Наоборот. Конечно, до милоты Лисбета ему было далеко, да и яркости стиля вапм, которая мгновенно привлекала внимание любого взглянувшего на Эльфи, в Лизелоте совсем не было. Но в нём присутствовал какой-то свой шарм. Омега был симпатичным. Вивиан, тот омега-танцовщик из клуба, видимо не зря так приставал к нему. — А что так? — Да так, как-то, оме… Даже и не знаю… Омег, ведь, больше чем альф. Сильно больше. Да и где его взять, альфу этого? Я всё с оме Лисбетом… Помогаю… Некогда мне… Так вот как-то… — И много работы? — Бывает. У нас ведь как? То пусто, то густо. День, два, три нет никого. А иной раз пациентов столько, что времени поесть не хватает. — И что, оме Лисбет так устаёт? — Да, оме. Сильно устаёт. Даже иногда заснуть не может от усталости… — А по поводу чего ты меня позвал-то? — А… оме Лисбет просил вам не говорить — сам скажет… Ну, ладно. Копаться в мозгах не буду — сюрприз мне будет. Действительно, сюрприз получился. Оме Лисбет, помявшись, чем опять вверг меня в пучину умиления своим видом и растерянностью, выдал, то, что они, судя по всему, решили совместно с Лизелотом: Лизелот запомнил мой рассказ про Римскую империю, не дословно, конечно, но близко к оригиналу и теперь оме Лисбет уговаривал меня напечатать рассказанное и даже название они придумали в местном стиле: «Повесть о Римской империи и консуле её Марке Лицинии Крассе, а также о восставших рабах, их предводителе Спартаке и супруге его Фрине». — Ах, оме, оме, — мы сидели в гостиной Лисбета, в той самой, в которой мы были, когда я у него оставался ночевать, — да ведь то, что я вам рассказал не подойдёт для печати. Ну, подумайте сами, рассказывал я вам эту историю, может быть час, вряд ли больше, а тем, кто будет читать её, это не понравится — слишком мало. А печатать пять-шесть страниц… Да и потом, там много такого, что власти могут не пропустить. — Какие власти? Что там такого есть? — забеспокоился Лисбет, — У нас в Лирнессе можно печатать всё, что угодно… — Да? И если я, например, закажу листовки, в которых будет написано, что Глава города дурак и извращенец, а Схолу надо сжечь, а потом раскидаю их по городу и деревням, то мне это позволят? — Ну-у… Так то ответственность за оскорбление властей у нас никто не отменял… Нам, когда я учился показывали и рассказывали про это… Даже предмет такой был, дознаватель из Стражи читал и экзамены… были, — Лисбет расстроился, плечи его поникли, — Вы не разрешаете, оме? |