Книга Притча о судьбе, страница 11 – Мелли Т. Толлем

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Притча о судьбе»

📃 Cтраница 11

Некому было бы спасти его от моего гнева.

Мой кулак врезался ему в лицо, кости хрустнули при ударе. Его глаза закатились, когда сознание угасло, но я не дал ему упасть. Вместо этого сжал его крепче, вцепившись в его броню одной рукой, нанося другой наземный удар за ударом. Вид его тела, дребезжащего, как безжизненная тряпичная кукла, вызвал улыбку на моих губах.

Я бы превратил его жизнь в сущий ад.

Эйден упал на землю, не в силах устоять под натиском, но так просто ему не уйти. Со сжатыми кулаками я оседлал его, чувствуя, как хрустят его кости подо мной.

Я не мог остановиться. Я бы не остановился.

Моя грудь вздымалась от ярости, когда Эйден переместился и положил руки мне на плечи, моля о пощаде. Как таракан, он все еще был жив, стон вырвался из забрызганных кровью губ. Я обвил пальцами его шею и сжал.

— Смотри на меня, Эйден.

— Пожалуйста, — прохрипел он, звук его голоса был скрипучим.

Я мог бы убить его прямо здесь, прямо сейчас. Я должен убить его. К сожалению, у него была необходимая информация.

Я ослабил хватку на его шее и возвышался над ним. Он закашлялся и свернулся калачиком, всхлипывая. Моя нога в ботинке прицелилась, попав в мягкое место его живота, громкий треск отозвался ударом.

Последний удар для пущей убедительности.

— С этого момента каждый твой вздох происходит потому, что я позволяю тебе это. Не забывай об этом, — предупредил я, отстраняясь. — Этого достаточно, Киеран.

Киеран нахмурился и ослабил свою магию. Однако, как только Джордж освободился от кошмарных уз, связывающих его, его взгляд переместился на Габриэллу — глупая ошибка. Раздался тошнотворный хруст, когда Киеран пнул мужчину, ноздри его раздувались от ярости.

Киерану не нравилось, что кто-то испытывает вожделение к его женщине, а Габриэлла принадлежала ему, нравилось ей это или нет.

Я скрестил руки на груди и ждал когда эти двое прийдут в себя, но они продолжали вдвоем корчиться в грязи. Я ткнул Эйдена носком ботинка в лицо.

— Начинай говорить. Сейчас же.

Эйден приподнялся, чтобы сесть, подняв руку в знак защиты.

Еще один удар — и он умрет.

Сдавленная мольба сорвалась с его губ.

— Пожалуйста. Я не знал, что он задумал. Он убедил меня довериться ему. Сказал, что позаботится о ней так, как ни ты, ни я не смогли бы. И я поверил. Я не знал… — Он закашлялся. — О, Боже, я не знал, что она — Светило. Я не знал. О, Соларис, прости меня! — закричал он, поднимая глаза к небу, будто его бог мог услышать. — Этот свет — тот, что я всегда видел — был настоящим.

Рука Редмонда коснулась моей.

— Спроси его, откуда он узнал о трещине в барьере. В Стране Фейри явно есть предатель.

Мы уже точно знали, кто была предательницей — Лира, — но она уже исчезла, оказавшись в безопасности, оставив нас страдать. Я должен был знать, что она сделает все, чтобы стать королевой, даже если для этого придется отправить половину Страны Фейри на верную смерть.

— Я расскажу тебе все, что ты захочешь знать, — выдохнул Эйден. — Я сделаю все, чтобы все исправить. Я сделаю все, чтобы вернуть её.

Мои кулаки сжались. Далия никогда не принадлежала ему, чтобы возвращать ее.

— Это была та из Весеннего двора, с розовыми волосами… — начал Эйден, но Джордж перебил его.

— Леди Лира. Она работала с королем Иного Мира с того момента, как ты покинул саммит. Она играла на обеих сторонах.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь