Книга Притча о судьбе, страница 8 – Мелли Т. Толлем

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Притча о судьбе»

📃 Cтраница 8

Потому что, если я научусь отражать его действия, то однажды я обыграю его в его же игре.

Глава 2

Райкен

Тепло в моем теле исчезло, сменившись холодным отчаянием. Мучительная боль пронзила меня до мозга костей, но сквозь эту боль кто-то хватался за меня — моя жена. Она была близко; я мог различить запах лаванды, витающий в воздухе, хотя он испарялся с каждым судорожным вдохом. Я чувствовал, как между нами простирается связь, слабея с каждой секундой. Я мог слышать хор криков, эхом разносящихся по полю боя, ни один из которых не принадлежал ей.

— Далия, — прошептал я, моя рука сжала… пустоту.

Мои затуманенные глаза искали её здесь, не в силах различить ничего, кроме смутных очертаний.

В моей груди защемило от ощущения, что наша связь расширяется и уходит в небытие.

Она была здесь, со мной; к моему телу только что прижималась. Сладкий шепот ее слов все еще звучал в моих ушах. Хотя я не видел её… здесь.

Я прищурил глаза, чтобы найти ее. Хотя поле было переполнено фейри, ведьмами, магами и драконами, но ее не было.

Мое сердце разорвалось надвое, когда воспоминания нахлынули на мой разум со всей силой. Смерть, пустота и тьма, окутала меня, а затем мягкая теплая искра жизни проникла в мою кожу, оживляя мою душу и умоляя вернуть мне силы.

Я покрутил руку, изучая покрывшую ее пыль. Золотой отблеск силы заискрился на моей коже, ослепляя в тусклом свете.

Она вернула меня; она спасла нас всех.

На земле блеснул маленький предмет, и я перекатился, чтобы взять его двумя пальцами. Перо. Мой взгляд задержался на пушистом шлейфе, благоухающем лавандой.

Окровавленные руки схватили меня за плечи, приводя в сидячее положение, и когда я поднял глаза, меня приветствовало лицо Эйдена. Ублюдок. Я отпихнул его, используя последние силы.

Джордж встал за его спиной. Хотя их губы шевелились, разобрать их слова из-за шума в ушах было невозможно.

Я оттолкнулся от земли, покачиваясь на ногах, поскольку слабость грозила опрокинуть меня.

Тем не менее, я искал Далию.

Все вернулось на круги своя — атака, заключение Далии в башню по моему приказу, смерть всех на этом поле боя. Это была большая потеря, а затем она прибыла, полностью преображенная, с крыльями и сияющим ореолом света над ее лбом.

Она была Светилом, чего я никогда не ожидал.

Моя хватка на пере ослабла, и его унесло ветром. Далия. Мой пристальный взгляд метался по полю боя.

Ее нигде не было видно.

И Малахии тоже.

Осознание этого чуть не сбило меня с ног, и я отшатнулся, почувствовав, как руки Финна прижались ко мне.

Его голос прорвался сквозь рев в моей голове.

— Она ушла. Он забрал её.

Мои глаза крепко зажмурились. Это все моя вина. Я запер её в ловушке здесь, в той башне, несмотря на то, что знал, что только у нее был шанс выстоять против моего брата. Мои кулаки сжались.

Было еще не поздно спасти ее.

Он бы забрал ее с собой в Иной Мир. Нельзя было терять времени; как только он пройдет через портал с ней, все будет кончено. Я пытался применить магию и приготовился просеивать, но она не отреагировала. В попробовал снова, дважды взмахнув руками в поисках малейшего намека на силу.

Ничего.

Воспоминания навалились одно на другое: этот кристалл. Он. Забрал мою магию.

— Блядь! — я закричал.

— Сядь, — потребовал Редмонд, схватив меня за руки. — Возьми себя в руки.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь