Онлайн книга «Притча о судьбе»
|
Я бы не убил никого, кого она любила. Я был ублюдком, но не настолько. — Об этом не может быть и речи, Редмонд. Он открыл рот, чтобы заговорить, но я поднял руку. — Разговор окончен. Я пронесся мимо него, задев его плечом, что говорит о том, насколько явно разозлило меня его предложение. Я бы сделал все, чтобы вернуть Далию. Все, что угодно, кроме этого. Как бы то ни было, с минуты на минуту должна была взойти полная луна, и мы должны были встретиться с Ореллой. Финн и Эулалия, вероятно, уже ждали нас на опушке леса. Я ворвался в спальню, пристегнул к телу столько оружия, сколько смог. Затем, не в силах просеяться, я вытянул руку. Киеран ухватился за меня, одной рукой сжимая меня, другой крепко держа Редмонда. Не успел я опомниться, как тошнотворная магия окутала нас троих, и мы упали, закручиваясь по спирали в туннеле теней, протянувшемся на две страны вдоль опушки леса. Внезапное и неожиданное движение, направленное на использование сил Киерана, заставило меня, пошатнувшись, рухнуть на землю, но я быстро выпрямился, не желая, чтобы это увидели мои соратники. Они и так считали меня достаточно слабым. Сиреневые деревья в лесу почти светились в свете полной луны, освещая тропинку впереди. Это был зов, приглашение — найти ответы, которых я жаждал, возможность отыскать дорогу обратно к моей жене. Но несмотря на это проблеск надежды, в воздухе царила зловещая тишина. Эулалия и Финн вышли из-за деревьев, вооруженные до зубов. Взгляд Эулалии метнулся в мою сторону. — Природа предупреждает нас. Нельзя терять времени. Мы двигались в унисон, под нашими ногами хрустели ветки и яркие цветные листья. Исчезли пикси и низшие фейри, которые жили в лесу. Исчезло мирное спокойствие, царившее глубоко в сердце леса, и на его месте появилось что-то… другое. Редмонд шёл впереди, скользя между деревьев и время от времени останавливаясь, чтобы проверить метки. Увидев выжженный знак на стволе, он устремлялся к следующему, движимый яростью гончей, что учуяла след. — Здесь слишком тихо, — прошептал Финн, продолжая идти легким шагом. — Мне это не нравится. В наступившей тишине я пожалел, что он высказал эту мысль вслух. Как только идея была высказана, она становилась реальностью, и я уже чувствовал запах фейри, разбросанных по всему лесу, которые сидели в засаде в поисках Оракула. Как только мы оказались на безопасном расстоянии от большой массы фейри, я выдохнул, останавливаясь. — В лесу никогда не было столько народу. Они ищут Оракула. Фейри, вероятно, не стали бы претендовать на корону, если бы Орелла не подтвердила слухи о моей потере силы. Я только надеюсь, что она солжет. Ворон Эулалии покружил над нами, снижаясь по спирали, чтобы приземлиться на ее плечо. Глаза Эулалии сверкнули, и она кивнула, отсылая его прочь щелчком языка. — Ближайшие фейри в двухстах шагах отсюда. Остальные все еще ищут след. Я думаю, мы в безопасности. Эулалия снова двинулась вперёд, с нечеловеческой, почти сверхъестественной тишиной в каждом шаге. На лице Финна проступило выражение глубокого восхищения, когда она повела нас дальше, её тёмные волосы струились за спиной. Дикая волна зависти пронзила меня. В отличие от Финна, я неправильно отнесся к своей паре. На самом деле, я чуть не разорвал с ней связь. Я бы отдал всё, чтобы снова обнять Далию. Всё. Я бы убивал ради неё, отрёкся бы от короны и своего народа, остался бы бессильным. Я бы умер, лишь бы пережить хоть один-единственный миг рядом с ней. |