Книга Притча о судьбе, страница 59 – Мелли Т. Толлем

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Притча о судьбе»

📃 Cтраница 59

Это был не он.

Вошел темноволосый долговязый мужчина, и я застыла как вкопанная, наклонив голову, когда он приблизился с осторожностью, с какой приближаются к загнанному животному.

Что-то в нем показалось мне смутно знакомым.

— О, Далия. О боже. Пожалуйста, просто позволь мне… — его руки обвились вокруг меня, выбивая воздух из легких.

Рыдание застряло у него в горле, и слезы заструились по моему плечу.

Я… я не знала, что делать.

Я никогда не позволяла мужчине прикасаться ко мне. Мои губы скривились, когда мысль о том, чтобы убить его, промелькнула у меня в голове, но по какой-то странной причине я растаяла в его объятиях.

Что за черт?

Может быть, я уже бывала здесь раньше. Может быть, я действительно знала этих людей.

Это была безумная мысль, которая показала, как глубоко я впала в безумие без руководства Малахии.

Мои губы сжались.

— Как тебя зовут?

— Редмонд, — ответил он, посмеиваясь сквозь слезы, текущие по его щекам. — Пойдем. Давай поужинаем. Твои друзья хотели бы тебя видеть.

Друзья — мои глаза расширились. Насколько я могла вспомнить, Малахия был всем, кого я знала. Он был моим единственным другом, моим единственным возлюбленным, моей единственной семьей, моим всем.

Я высвободилась из объятий мужчины и бросила на него скептический взгляд. Как бы мне ни хотелось сразиться с ним, я никогда не видела, чтобы кто-то излучал такое тепло.

— Я в ночной рубашке. Я должна переодеться, — пробормотала я, склонив голову и сжимая мятый материал в кулаках.

Мужчина высвободил мои пальцы из ткани и сжал мою руку.

— Нет необходимости наряжаться. Иди в том, в чем есть.

У меня не было возможности заговорить, прежде чем он потянул меня за запястье, выводя из комнаты в коридор, увешанный картинами. Он повел нас через холл, идя медленно, чтобы дать мне возможность осмотреть все вокруг — картины, статуи, обои в крапинку. Мой взгляд задерживался на каждом произведении искусства, реалистичных портретах людей с заостренными ушами.

Я остановилась перед портретом того сереброволосого мужчины, отмечая с какой тщательностью были прорисованы черты его лица. Было приятно смотреть ему в глаза, изучать твердый изгиб его челюсти — и при этом он не мог взглянуть в ответ.

Я протянула руку и провела пальцами по мягкому розовому изгибу его губ, и Редмонд прочистил горло. Я отдернула руку и опустила глаза в пол, смущение залило мою кожу краской.

Это место, казалось, хранило в себе отголосок прошлой жизни, хотя было невозможно установить, каким образом.

Очевидно, что потребовалось всего несколько часов, свободных от присутствия моей пары, чтобы я…

Я выбросила навязчивую мысль из головы и последовала за Редмондом. Он остановился перед большим деревянным дверным косяком и устремил в мою сторону нежный взгляд.

— Я знаю, ты не помнишь ни меня, ни кого-либо еще, если уж на то пошло, но, пожалуйста, дай нам шанс, Далия. В глубине души ты знаешь нас и, надеюсь, если у тебя будет немного времени и терпения, ты вспомнишь.

Мое горло сжалось от комка в нём. Было бы приятно познакомиться с кем-то вроде человека, стоящего передо мной, с мягким голосом и добрыми глазами, но это никогда не было моим уделом в жизни.

Кроме того, если то, что утверждали эти люди, было правдой, это означало, что Малахия солгал мне. Обо всем.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь