Книга История грешников, страница 130 – Мелли Т. Толлем

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «История грешников»

📃 Cтраница 130

Я не двигалась, пока маги не поднялись, а когда они, наконец, поднялись, я бросилась к группе, ветер толкал меня в спину. Я не понимала, что делаю. Райкен и я были не в том месте в наших отношениях, которое требовало радостных объятий. Я с визгом остановилась перед ним, мое дыхание вырывалось короткими быстрыми рывками. На мгновение наши взгляды встретились, мы оба застыли от шока, или страха, или сожаления — я не была уверена, от чего именно.

Потом меня сбили с ног, живот перевернулся от внезапного столкновения. Тощее тело врезалось в меня, схватило за руки и крутануло, прежде чем я упала на землю. Руки Редмонда обвились вокруг меня, заключая в крепкие объятия, которые оторвали мои ноги от земли.

Смех, честный, выворачивающий наизнанку смех, сотряс мое тело от маневра Редмонда, и я сжала его в ответ, почувствовав исходящий от него странный запах, смесь химикатов и земли. Его поведение было ребяческим для такого зрелого мужчины, но я знала, почему он это сделал: чтобы ослабить напряжение между Райкеном и мной.

— Я скучал по тебе, — прошептал он. — Ты все еще сердишься на меня?

— Нет, — ответила я, дыша ему в плечо.

— Хорошо, потому что это было слишком, — сказал он, отпуская меня.

Райкен активно избегал зрительного контакта, свирепо взглянув на магов на тренировочном дворе, когда они снова возобновили тренировку. Поток воздуха вырвался из его ноздрей, когда он смерил Грегора взглядом, способным убить. Грегор только пожал плечами, и я закатила глаза.

Мужчины-фейри.

Эулалия внимательно оглядела нас троих.

— Мы собираемся пойти перекусить.

Вероятно, она имела в виду Габриэллу, Финна и Киерана.

Было ясно, что она хотела сбежать, что бы ни случилось дальше. Мягкая улыбка промелькнула на ее лице, когда она посмотрела на меня.

— Мы можем поговорить позже, Далия.

Я кивнула, и она попятилась, схватив Финна за руку и потащив его за собой. Габриэлла и Киеран последовали за ними, на расстоянии десяти футов друг от друга, поскольку они шли в унисон, отказываясь говорить или смотреть друг на друга.

Когда я резко обернулась к Райкену и Редмонду, они стояли, пристально глядя друг другу в глаза. Между ними произошёл молчаливый обмен взглядами, и Редмонд приподнял бровь, словно провоцируя Райкена. Тот сделал шаг вперёд, своим крупным телосложением затмевая худощавую фигуру моего наставника.

Когда Райкен склонил голову в сторону остальных, Редмонд прочистил горло и потянул за воротник туники.

— Я умираю с голоду. Я пойду пообедаю с остальными.

Его грудь выпятилась.

— Хорошая идея.

Из груди Редмонда вырвался низкий, сдавленный звук, и он сразу побежал за остальными.

Когда мы остались наедине, я не могла встретиться с глазами Райкена, и казалось, что он испытывает то же самое. Между нами повисла напряжённая тишина, так много оставалось несказанным. В конце концов, мы заговорили одновременно, наши взгляды на мгновение встретились, но тут же с застенчивостью опустились вниз.

— Нет необходимости быть территориальным.

— Обед, — буркнул он.

Я вонзила пальцы ног в землю, наблюдая за игрой песка, когда поднимала его. Мои ботинки были слишком очаровательны.

— Что?

— Ничего, — ответил он.

Ни один из нас не произнес ни слова. Когда я, наконец, набралась смелости встретиться с ним взглядом, он скривился, открыв рот, прежде чем снова закрыть его. Я заерзала и скрестила руки на груди, возвращаясь к своей позе пинать песок, мы оба понятия не имели, что делать дальше.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь