Книга История грешников, страница 44 – Мелли Т. Толлем

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «История грешников»

📃 Cтраница 44

Мы вдвоем прошли мимо Брэндона и Джордж, все еще держа меня за руку, потащил меня к выходу. Он сидел рядом с лордом Хеншаллом, наслаждаясь короткой передышкой от несения караульной службы, но когда он поймал мой взгляд, то понял, что что-то не так. Его взгляд скользнул по моему лицу, по изогнутым линиям моих губ, двинувшись туда, где пальцы его брата сжали мою руку. Он без всяких оправданий вскочил со стула и бросился к нам.

Когда мы подошли к выходу, Брэндон остановил Джорджа, положив ладонь ему на плечо.

— Дальше я сам, брат.

Джордж уловил озабоченность в голосе брата, затем выпрямился, ослабив хватку.

— Да. Тебе следует забрать ее, — он покачал головой, как будто приводя себя в чувство.

Его глаза медленно остекленели, когда он увидел панику в моих глазах, и он поправил свои волосы.

— Мне не следует быть рядом с ней, когда я так расстроен.

Брэндон посмотрел, как он возвращается к столу, и опустил голову.

— С тобой все в порядке? — Брэндон засуетился.

— Я в порядке, — ответила я, не сводя глаз Джорджа, — а вот с ним, точно нет.

Брэндон протянул руку, предлагая ее, и я взяла ее.

— Нет. Он не в порядке.

Глава 12

Райкен

Вскоре после полудня мы вернулись в аудиторию, но на этот раз моя маленькая ворона сидела рядом с советником короля, и они оба были напряжены. Эйден пересадил ее сюда с высоты второго этажа в центр, рядом с собой, поскольку скоро должна была наступить моя очередь говорить. Король Эйден хотел отвлечь меня, сделал раздражение своей единственной миссией. Вместо этого он должен был изо всех сил стараться заполучить союзника.

Я не пропустил ссору между Далией и советником короля. Джордж был вне себя от ярости, и я займусь этим делом, как только освобожусь от любопытных глаз Эулалии. Я хотел вмешаться в их перепалку, но Эулалия остановила меня все той же старой песней.

— Так и должно быть, — сказала она. — В том, что должно произойти, есть порядок.

Мои глаза изучали Далию, пока Эйден говорил с толпой. Она выглядела прекрасно, как обычно, с надутыми губками, поджатыми в хмурую линию. Ее веснушки выделялись на более бледной коже, чем раньше. Она выглядела совершенно неуютно в наряде, который был выбран специально для этого, хотя он был устрашающе похож на те, что носили в Стране Фейри. При любых других обстоятельствах я бы с удовольствием надел бы на неё такой наряд, но не здесь, не сейчас. Платье едва ли что-то скрывало. Единственное, что оставалось полностью закрытым, — это руки, закутанные в плотные рукава, призванные спрятать то, что обвивало её запястья.

Рунные кандалы. Оковы.

Эйден обращался с ней так, словно она была преступницей, обвинённой в величайших злодеяниях, известных человечеству.

Я тихо усмехнулся, пока Эйден продолжал свою тираду. Моя маленькая нарушительница спокойствия действительно была виновна в своих «преступлениях», но она не его, чтобы её наказывать. Она ему вообще не принадлежит.

Если бы не её желание разобраться с ним самой, он бы уже был мёртв.

То, что я до сих пор не прикончил его за то, что он оставил её гнить в той темнице, за то, что приковал её цепями, — было чистым и необузданным проявлением любви.

Мои мысли были прерваны, когда все взгляды обратились ко мне, и этот подлый маленький засранец заговорил.

— Верховный король Страны Фейри, твоя очередь.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь